Advertisement

Il migliore (Duits vertaling)

Advertisement
Italiaans

Il migliore

Vai, metti la vita in movimento
dai, scordati un po' del tuo tormento
e non riesci a vivere se non riesci a credere
ma riesci solo a farti male
in un delirio che ti assale
 
Ma il tuo spirito pesa più di ogni offesa
tu sei il migliore, il migliore se vuoi, se lo vuoi
 
Dai, credici un po' per un momento,
e vai, io già ti vedo più contento
e se riesci a ridere non smetti più di vincere
nemmeno il tempo ti può fare male
è un'energia che ti assale
 
Una nuova voglia che pesa più d'ogni vecchia arresa
tu sei il migliore, il migliore tu sei, già lo sei
 
Ti disprezzeranno, ti giudicheranno, ma non ti avranno mai
ti scoraggeranno, ti umilieranno ma non ti piegheranno mai
 
Perché il tuo spirito pesa, più di ogni offesa
tu sei il migliore, il migliore se vuoi, se lo vuoi
e vai
 
Sei il migliore se vuoi
e dai
e non ti fermeranno mai
se vuoi
sei il migliore se vuoi
 
Toegevoed door Zarina01 op Vrij, 14/04/2017 - 18:22
Laatst bewerkt door Coopysnoopy op Ma, 18/06/2018 - 10:22
Align paragraphs
Duits vertaling

Der Beste

Geh, setz dein Leben in Bewegung.
Komm, vergiss ein wenig von deiner Qual.
Und dir gelingt nicht, zu leben, wenn dir nicht gelingt, zu glauben.
Aber dir gelingt nur, dir wehzutun
In einem Delirium, das dich befällt.
 
Aber dein Geist wiegt mehr als jede Beleidigung.
Du bist der Beste, der Beste, wenn du willst, wenn du es willst.
 
Komm, glaub es für einen Moment lang,
Und geh, ich sehe dich bereits zufriedener.
Und wenn dir gelingt, zu lachen, hörst du nicht mehr auf, zu gewinnen.
Nicht einmal die Zeit kann dir wehtun.
Sie ist eine Energie, die dich befällt.
 
Eine neue Lust, die mehr wiegt als jede alte aufgegebene.
Du bist der Beste, du bist der Beste, du bist es schon.
 
Sie werden dich verachten, dich richten, aber sie werden dich nie haben.
Sie werden dich entmutigen, dich demütigen, aber sie werden dich nie beugen.
 
Denn dein Geist wiegt schwerer als jedes Vergehen.
Du bist der Beste, der Beste, wenn du willst, wenn du es willst.
Und geh
 
Du bist der Beste, wenn du willst
Und komm
Und sie werden dich nie aufhalten
Wenn du willst
Du bist der Beste, wenn du willst
 
Toegevoed door Coopysnoopy op Ma, 18/06/2018 - 10:18
Added in reply to request by Regenbogenisch
Comments van auteur:

Copyright: Cooypsnoopy

Meer vertalingen van Il migliore
Alban Skënderaj: Top 3
See also
Reacties