Advertisements

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Toegevoed door ahmet kadı op Di, 17/04/2018 - 14:04

Idiomatic translations of "Il ne faut pas vendre la ..."

Duits
Das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist
Toelichtingen:
Engels
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l`avoir tué
Toelichtingen:
Italiaans
Non dire gatto se non ce l‘hai nel sacco
Toelichtingen:
Turks
Dereyi görmeden paçaları sıvama.
Toelichtingen:

Meanings of "Il ne faut pas vendre la ..."

Frans

Il ne faut pas utiliser ou considérer comme acquise une chose avant de l'avoir en sa possession.

Explained by ahmet kadı on Di, 17/04/2018 - 14:04
Explained by ahmet kadı
https://lyricstranslate.com/fr/il-ne-faut-pas-vendre-la-peau-de-lours-avant-de-lavoir-tu%C3%A9 - Floppylou 7 months geleden
Okay,I saw that this idiom already exist,I tried to delete it but I can't delete this idiom. - ahmet kadı 7 months geleden