Reclame

Il pleut dans ma chambre (Engels vertaling)

Proeflezing gevraagd
Engels vertalingEngels
A A

It's Raining in my Room

It's raining in my room
I listen as it [calls]
The soft rain of September
On my bed it falls
The garden shivers, all the flowers have cried
For the coming of autumn
And the end of summertime
But the rain hums
A joyful rhythm
Tip and tap and tip top and tip
And tip tip and tip
And tip top and tap
You can hear it at night
It's the song of the rain [so fine]
 
Tomorrow the day on your lips will bloom
My love and the rain that soothes
Will be far, far away beyond the seaside
Drifting on the clear skies
Tomorrow the rain will have washed the trees
And the freshly painted roofs will be party scenes
The birds happy with this shampoo
Don't complain
 
It's raining in my room
It's raining in my heart
The soft rain of September
Plays a mocking part
Throughout the countryside
Fine mushrooms grow
And in the mountains
The wind plays a violin's bow
All the alley cats
Dance and sing in circles so-
Tip and tap and tip tap and tip
And tap tap and tick
And tip tap and tock
You can hear it at night
It's the song of the rain [so fine]
 
Bedankt!
Toegevoegd door Frou-FrouFrou-Frou op Do, 26/11/2020 - 12:39
Comments van auteur:

Not sure about some of the onomatopoeia and rhyme so any feedback is welcome!

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
FransFrans

Il pleut dans ma chambre

Reclame
Vertalingen van "Il pleut dans ma ..."
Engels Frou-Frou
Charles Trenet: Top 3
Reacties
Read about music throughout history