Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Swap languages

Il Trovatello [L'enfant trouvé]

Se fui bambino anch'io
fu perchè fosti tu
la vita per me
fu perchè fosti tu
quello che mi addottò
e che non mi chiamò
mai mostro.
 
Chi
e chi se non tu
mi nutrì, mi ascoltò
mi protesse, soffrì
forse un poco per me
chi mi diede la gioia
le campane che io
suonai
 
Con te, per te io parlai,
e scrissi e lessi e poi
nei tuoi pensieri entrai
profondamente mai
 
Tu mi hai legato
Come un cane
E mai un cane
Ha tanto amato, mai
 
Io ti appartengo
Più di un cane
E mai un cane
Ha tanto amato, mai
 
Vertaling

The Foundling

If I was a child myself
it was because you were
life for me
it was because you were
the one who adopted me
and who didn't call me
never monster.
 
Who
and who if not you
he fed me, he listened to me
he protected me, he suffered
maybe a little for me
who gave me joy
the bells that I
I rang
 
With You, for you I spoke
and I wrote and read and then
in your thoughts I entered
never deeply
 
You tied me up
Like a dog
And never a dog
Has loved so much, never
 
I belong to you
More than a dog
And never a dog
Has loved so much, never
 
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Notre-Dame de Paris (Musical): Top 3
Gegeven reacties