Reclame

Il viendra (Russisch vertaling)

  • Artiest: Maurice Carême
  • Nummer: Il viendra 2 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Russisch
Proeflezing gevraagd
Frans
A A

Il viendra

« Vous verrez, dit-il, il viendra,
Celui qui est meilleur que moi. »
 
Et le jour même de sa mort,
L'homme arriva plus simple encor
Et plus enclin à pardonner
Qu'on eût osé l'imaginer.
 
Mais à son tour, il répéta,
« Vous verrez, dit-il, il viendra,
Celui qui est meilleur que moi. »
 
Voici deux mille ans
Qu'en ce monde en feu, on l'attend.
 
Toegevoed door Valeriu RautValeriu Raut op Zat, 03/09/2016 - 07:09
Laatst bewerkt door Valeriu RautValeriu Raut op Zon, 23/09/2018 - 18:00
Russisch vertalingRussisch (poëtisch)
Align paragraphs

Он приидет

" Увидите, - озвучил, - он придёт,
Тот, кто меня всем превзойдёт! "
 
В тот день, когда ушёл он в вечность,
Зрим: муж другой, простостосердечный,
Прощение дать расположен
Быстрей, чем мы представить можем .
 
Он тот же повторил завет:
" Увидите,- поведал,- как придёт,
Он, и меня он превзойдёт! "
 
И так две тысячи уж лет,
(Наш мир в огне),
- пришествие-то где?
 
Bedankt!
1 keer bedankt
Toegevoed door wisigothwisigoth op Vrij, 17/01/2020 - 12:36
Laatst bewerkt door wisigothwisigoth op Zat, 18/01/2020 - 20:32
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Meer vertalingen van Il viendra
Russisch Pwisigoth
Maurice Carême: Top 3
Reacties