Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Il y a toujours une chanson (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida
  • titel nummer: Il y a toujours une chanson Album: Amoureuse De La Vie (1977)
Engels vertalingEngels
/Frans
A A

There is always a song

That year, it was war in the station on the platform while crying
when my father kissed my mother— I was still a child,
an age where we don't understand and we were singing that year,
and we were singing that year
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile
 
That year, the month of May with flags in the sky,
brought back those we loved but not the one we expected,
In front of this overjoyed world hiding our tears we sang—
what we sang that year
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile
 
That year, I was sixteen and still wore glasses,
I decided when I saw him to throw them out the window,
I was in love for the first time and we were singing that year—
and that we were singing that year
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile
 
Years follow years, but songs don't die
One day it was my big year and it is to you that I owe it,
'Cause after you adopted me you sang with me—
and we were singing that year
 
My little Bambino
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile,
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile,
 
bedankt!
1 keer bedankt
Ingediend door fleuratedfleurated op Zon, 22/05/2022 - 02:38
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Zarina01Zarina01.
Frans
Frans
Frans

Il y a toujours une chanson

Gegeven reacties
Read about music throughout history