Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Swap languages

Im Labyrinth

[Verse 1]
Sieben zu Eins Peng gegen das Imperium
In injiziere in Darth Vaders Atemmaske Helium
Ich hebe stumm meine Faust gegen Mephistos Gremium
Und reite Richtung Stadt auf einem Colibakterium
Ich bin sehr klug, doch leider ist meine Seele dumm
Ich lüge eine Wahrheit, doch dann dreht sie meine Rede um,
So dass sie rückwärts läuft und somit eine wahre Lüge spricht
Ihre Fehler sind perfekt, denn wahre Meister üben nicht
Sie handeln, während sie dabei auf das Höchste zielen
Ich will Mozarts Requiem solo auf einer Flöte spielen
Ich will alles, was ich kann, vergessen
Ich lerne alles nochmal neu: Sprechen, Denken, Laufen, Atmen, Essen
Ich war besessen, doch nun bin ich ein freier Mann
Ich trage keine Kleidung mehr, ich habe nur noch Schleier an (ah!)
Ich will den Test machen:
Ich schreibe tausend Seiten Lebenslauf und sie löscht alle Festplatten,
Unwiederbringlich, sie nimmt, was sie gibt,
Während ich noch immer glaube, ich bin in meinem Besitz,
Nimmt sie mir meinen Stolz, die Lüge, den Schmerz
Und im Austausch schenk' ich ihr mein wütendes Herz
 
[Bridge]
Es ist der Beginn von einem neuen Ende
Es kehrt zu mir zurück, was ich einst verschenkte
Ich werd' besiegt von allem, was ich mal bekämpfte
Mir bleibt nichts, wenn ich die Unendlichkeit verschwende
Mir bleibt nichts, wenn ich die Unendlichkeit verschwende
 
[Hook]
Es lebt ein Kind in einem Labyrinth,
In dem es blind seine Tage verbringt
Es spielt und singt, frei wie der Wind,
Bis das Labyrinth es leise verschlingt
 
[Verse 2]
Ich bin so hoch geflogen, ich bin so weit geschwommen,
Hab mich in Einzelteile auseinandergenommen,
Habe Kriege gewonnen, hundert Berge erklommen
In meinem Herzen starben über eintausend Sonnen
Doch ihr Licht reicht nicht aus, um zu sehen
Ich kann alles begreifen, aber mein Ich nicht verstehen,
Denn es scheint zu entstehen durch das gleiche System
Von dem manche sagen, es würde aus Teilchen bestehen,
Die sich drehen um den Kern einer Kraft namens X,
Doch X ist immer noch jedem Auge entwischt
X ist das Ja in der Mitte des Neins
Ihr könnt alle Zahlen haben, aber zeigt mir die Eins
Ich will den Beweis, X reicht mir nicht
Wenn es in jeder Zelle tanzt, warum zeigt es sich nicht?
Wie ein Geist, der sich in tausend Keime zerbricht,
Pflanzt es doch in alle Formen nur das eine Gesicht
Wir sind ein Gedicht, welches X leise spricht
Wenn dem so ist, warum zur Hölle reimen wir uns nicht?
Wir können es nicht greifen, uns fehlt der Vergleich
Wir sind singende Augen, wir sind tanzendes Fleisch
Manche sagen, Wahrheit kommt, wenn dein Glaube erlischt,
Du musst tausendmal sterben, denn vorher traust du dich nicht,
Denn X ist nicht das, was dein Auge erblickt,
Sondern das, was gerade durch deine Augen blickt
 
[Hook]
Es lebt ein Labyrinth in einem Kind,
In dem das Labyrinth seine Tage verbringt
Es spielt und singt, frei wie der Wind,
Bis das Kind das Labyrinth verschlingt
 
Vertaling

In the Labyrinth

[Verse 1]
Seven to one, Peng against the empire
In inject Helium into Darth Vader's breathing mask
Silently I raise my fist1 against Mephisto's committee
and ride towards the city on a coliform bacterium
I am very intelligent but sadly my soul is stupid
I'm lying a truth, but then it2 turns around my words
so it goes backwards and is speaking a true lie by that
Its mistakes are perfect because true masters don't practice,
they act while aiming for the highest
I want to play Mozart's Requiem solo on a flute3
I want to forget everything I can do
I learn everything anew: talking, thinking, walking, breathing, eating
I was possessed but now I'm a free man
I don't wear clothes anymore, I'm only wearing veils anymore (ah!)
I want to do the test:
I write one thousand pages of curriculum vitae and she4 erases all the hard drives
irretrievably, she takes what she gives
While I'm still believing that I own myself
she takes my pride, the lie, the pain from me
and in exchange I give her my angry heart
 
[Bridge]
It's the beginning of a new end
What I once gave away5 is returning to me
I get defeated by everything that I ever fought against
I'll have nothing left if I waste eternity
I'll have nothing left if I waste eternity
 
[Hook]
A child is living in a labyrinth
in which it spends its days blind
It's playing and singing, free like the wind,
until the labyrinth devours it silently
 
[Verse 2]
I have flown so high, I have swum so far,
I have disassembled myself into individual parts,
I have won wars, climbed onto one hundred mountains
In my heart more than one thousand suns have died
but their light is not enough to see
I can comprehend6 everything but not understand my I
because it seems to come to be by the same system
of which some say it would consist of particles
which are spinning around the core of a force called X,
but X has escaped every single eye
X is the yes in midst the no
You can have all numbers, but show me the one
I want the proof, X isn't enough for me
If it's dancing in every cell, why doesn't it show itself?
Like a spirit breaking itself apart into one thousand seeds7
it still plants only that one face into every form
We are a poem which X is reciting silently
If that's the case why the hell don't we rhyme?
We can't grasp it, we are missing the comparison
We are singing eyes, we are dancing flesh
Some say truth will come when your faith gets extinguished
You have to die one thousand times because before that you won't dare
because X is not what your eye is seeing
but what is looking through your eyes right now
 
[Hook]
A labyrinth is living in a child
in which the labyrinth spends its days
It's playing and singing, free like the wind,
until the child devours the labyrinth
 
  • 1. "Faust" ('fist') is a reference to the main character of the book of that title by Goethe
  • 2. either the soul or the truth
  • 3. the Requiem seems to include a lot of instruments and none of them is supposed to be a flute
  • 4. grammatically this could only refer to the clothes, or to the soul several lines before, or to someone female
  • 5. as presents
  • 6. more literally "grasp"
  • 7. or "germs"
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Collecties met "Im Labyrinth"
Käptn Peng & die Tentakel von Delphi: Top 3
Gegeven reacties