Reclame

I'm Made of Wax, Larry, What Are You Made Of? (Turks vertaling)

  • Artiest: A Day to Remember
  • Nummer: I'm Made of Wax, Larry, What Are You Made Of? 2 vertalingen
  • Vertalingen: Fins, Turks
Turks vertalingTurks
A A

Ben Balmumundan Yapıldım Larry, Sen Ne İle Yapıldın?

Gözünü kırpma,
Seni hiç özlemeyecekler bile.
Ve her zaman gideceğimi düşünme.
 
Biliyorsun, seni avucumun içindeki bir kukla gibi yakaladım.
Beni hayal kırıklığına uğratma.
 
Bu yüzden deli gibi koş.
Bir gözün açık uyu.
Affedebilirsin ya da unutabilirsin.
Herkese zarar verildiğini söyleyeceksin
Çok kötü, beni durduramazsın.
Beni şimdi durduramazsın.
 
Sadece düşüşünü izlemek için orada olacağım.
Bu yüzden beni itme.
Kaybedeceğim hiçbir şey yok.
 
Gözünü kırpma,
Seni hiç özlemeyecekler bile.
Ve her zaman gideceğimi düşünme.
 
Biliyorsun, seni avucumun içindeki bir kukla gibi yakaladım.
Beni hayal kırıklığına uğratma.
 
Yine gittim
Yani içinde olduğun dağınıklıktan geri dönmek çok zor.
Bilmeni istiyorum sana söyledim.
Sen bir yılansın ve bense dikkatliyim.
Sadece kafanı kullan.
 
Sadece düşüşünü izlemek için orada olacağım.
Bu yüzden beni itme.
Kaybedeceğim hiçbir şey yok.
 
Gözünü kırpma,
Seni hiç özlemeyecekler bile.
Ve her zaman gideceğimi düşünme.
 
Biliyorsun, seni avucumun içindeki bir kukla gibi yakaladım.
Beni hayal kırıklığına uğratma.
 
Hadi.
Herkes beni almak için çıktı.
 
Her an benim son anım olabilirdi.
Bu benim.
Alabilirsin ya da gidebilirsin.
Doğru ya da yanlış, kendi ayaklarımın üzerinde duracağım.
Sadece nefes al,
Sadece nefes al.
Gözünü kırpma,
Seni hiç özlemeyecekler bile.
Ve her zaman gideceğimi düşünme.
Biliyorsun, seni avucumun içindeki bir kukla gibi yakaladım.
Beni hayal kırıklığına uğratma.
 
Toegevoed door ayda.jonasayda.jonas op Ma, 10/09/2018 - 19:33
EngelsEngels

I'm Made of Wax, Larry, What Are You Made Of?

Meer vertalingen van I'm Made of Wax, ...
Idioms from "I'm Made of Wax, ..."
Reacties