Teksten | Vertalingen |
---|---|
Afitabın tələtindən mahi-taban ru tutarAzeri | |
Afərin olsun nigarın zülfü ilə qaşinəAzeri | |
AğrımazAzeri | |
Apardı könlümü bir çеşmi-məхmurAzeri | |
Apardı könlümü məndən bu gün ol cənnətin huriAzeri | |
Ayrılıqdan yar mənim bağrımı büryan еylədiAzeri | |
Minnət EyləməmAzeri | Grieks |
Mən mülki-cəhan, cəhan mənəm, mənAzeri | |
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahanə sığmazamAzeri | Transliteratie |
NeylərəmAzeri | Engels |
YanaramAzeri | |
این حضور عاشقان است، الصلاPerzisch | |
بده ساقی شراب لایزالیArabisch, Perzisch اشعار عربی و ملمع، شماره ۴ | |
ساقی برو و مده شرابم امشبPerzisch رباعیات، شماره ۴ | |
صبح از افق بنمود رخ، در گردش آور جام راPerzisch | |
صراحی میزند هردم انالحقPerzisch غزلیات، شماره ۱۶۷ | |
من گنج لامکانم اندر مکان نگنجمPerzisch غزلیات، شماره ۱۸۳ |
Gegeven reacties