Reclame

Immortally (Japans vertaling)

Engels
Engels
A A

Immortally

I've lost all my patience
 
I've lost all my patience,
and I'm becoming a negative person,
Now I'm struggling to stop my self from breaking out.
 
I try to be speak positive,
to inspire kindness but I have fallen short of my own words.
I can so easily be filled with hate and take it out on those around me,
I won't let this hold me down.
 
I won't let this break me,
I won't fall to my knees,
Ill break these chains that hold me back!
I need to gain control before I become what i'm trying to change I will act out my own words I will end this war.
 
No matter how hard I try,
I cannot deny the person I've become.
What happened to the love and care?
That was once there.
Yet I continue to fail myself,
I'm full of resentment,
I can't see past this darkness,
I struggle to see the light.
 
I won't let this break me,
I won't fall to my knees,
Ill break these chains that hold me back!
I need to gain control before I become what i'm trying to change I will act out my own words I will end this war.
 
I need to escape this state of immorality.
 
Toegevoegd door Zarya MoonwolfZarya Moonwolf op Ma, 06/09/2021 - 19:55
Japans vertalingJapans
Align paragraphs

永遠に

もう我慢の限界だ
 
もう我慢の限界だ
ネガティブになってきている
今 必死に自分を抑えようとしている
 
優しくなろうと、ポジティブになろうとするけれど、
自分自身の言葉じゃ足りない
憎悪で充たされて それを周りにぶつけてしまう
これに屈したりしない
 
壊されたりしない
膝まづいたりしない
私をしばりつけるこの鎖を壊す!
変わるためには コントロールしなくちゃいけない、有言実行する、この戦争を終わらせる
 
どんなに努力しても
今までの自分を否定はできない
愛と思いやりはどうした?
昔はそこにあったのに
未だに自分を貶め続けている
怒りでいっぱいで
暗闇の過去を見ることは出来ない
私は 光を見ようとしている
 
これに屈したりしない
壊されたりしない
膝まづいたりしない
私をしばりつけるこの鎖を壊す!
変わるためには コントロールしなくちゃいけない、有言実行する、この戦争を終わらせる
 
この不道徳な状況から逃げなくてはならない
 
Bedankt!
1 keer bedankt
Toegevoegd door LeiLei op Vrij, 24/09/2021 - 10:09
Added in reply to request by Zarya MoonwolfZarya Moonwolf
Idioms from "Immortally"
Reacties
Read about music throughout history