Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Swap languages

עניין של הרגל

ללמוד להרוג
זה עניין של תנופה
מתחיל בקטן
ואחר כך זה בא
 
מפטרל כל הלילה
בקסבה של שכם
היי, מה כאן שלנו
ומה שלכם
 
תחילה רק תרגיל
כת הולמת בדלת
ילדים המומים
משפחה מבוהלת
 
אחר כך - הסגר
זו כבר סכנה
המוות אורב
מאחורי כל פינה
 
דורך את הנשק
הזרוע רועדת
אצבע נוקשה
צמודה אל ההדק
 
הלב מתפרע
פועם מבוהל
הוא יודע - להבא
זה יהיה יותר קל
 
הם לא איש, לא אשה,
הם רק חפץ, רק צל
ללמוד להרוג
זה עניין של הרגל
 
ללמוד לפחד
זה עניין של תנופה
מתחילים בקטן
ואחר כך זה בא
 
הבשורות מלמעלה
יורדות לרחוב
אין סיכוי לחיות הלאה
הסוף כה קרוב
 
נבואות האימה
כקרקור העורבים
תגיפו תריסים
הסתגרו בבתים
 
אנחנו רק קומץ
והם כה רבים
מדינה קטנטנה
אכולת אויבים
 
בליבם רק שנאה
יצר רע ואפל
כן ללמוד לפחד
זה עניין של הרגל
 
ללמוד אכזריות
זה עניין של תנופה
זה מתחיל בקטן
ואחר כך זה בא
 
כל ילד הוא גבר
תאב נצחונות
ידיים לעורף
רגליים פסוקות
 
זה זמן סכנה
זה זמן חבלה
חייל תתחשל
אין סגולה לחמלה
 
הבן דוד כמו חיה
כבר רגיל לראות דם
אינו חש בסבל
אינו בן אדם
 
מדי ב' ושפשפת
תשישות ושגרה
מטמטום עד הרוע
הדרך קצרה
 
רק לנו רק לנו
אדמת ישראל
ללמוד אכזריות
זה עניין של הרגל
 
ילד ילד תעצור
ילד ילד בוא תחזור
בוא אלי, מחמל לבי
בוא אלי, תינוק שלי
 
כה קודרים הם השמיים
ובחוץ כבר עלטה
חיילי הבדיל עדיין כאן,
מתחת למיטה
 
בוא הביתה ילד
בוא הביתה
 
ללמוד לאהוב
זה עניין של רכות
בצעד זהיר
בענן עדינות
 
נהסס, נתמוסס
נתרכך, נתעגל
ללמוד לאהוב
זה עניין של הרגל
 
להיות בן אדם
זה עניין של תנופה
זה נובט כמו עובר
ואחר כך זה בא
 
להיות לדקה
רק עכשיו, רק היום
בצידו השני
של אותו המחסום
 
אך ליבנו כבר גס
והעור כה עבה
חרשים ועיוורים
בבועת ההווה
 
בפליאה נתבונן
במלאך הנופל
להיות בן אדם
זה עניין של הרגל
 
Vertaling

A matter of habit

To learn to kill
Is a matter of drive*)
The beginnings are easy
And then you get the hang of it
 
Patrolling all night long
In the kasbah of Nablus
Hey, what is ours
And what yours
 
For now it's just a drill
Riffle's butt pounding on doors
Children in shock
Terrified family
 
And then - curfew
It becames dangerous
The death awaiting
Around every corner
 
Cock your weapon
Your arm trembles
The finger stiff,
Glued to the trigger
 
Heart running wild
Pounds in terror
It knows - next time
It will be easier
 
They're no man, no woman
They're just object, just shadow
To learn to kill
Is a matter of habit
 
To learn to fear
Is a matter of drive*)
The beginnings are easy
And then you get the hang of it
 
Messages from high places
Descend upon the streets
No chance to be tired
The end is near
 
Prophecies of horror
Like ravens cawing
Lock up your sutters
Hide inside your houses
 
We are just a handfull,
They are multitudes
Such small a country
Devored by foes
 
Hatred in their hearts only,
Black and evil urges,
Yes, to learn to fear
Is a matter of habit
 
To learn cruelty
Is a matter of drive
The beginnings are easy
And then you get the hang of it
 
Every child is a man
Gready for glory
Hands behind your head,
Spread your feet
 
These are dangerous times
It's time for fearing
Soldier, harden up,
Ther's no honor in mercy
 
The cousin - a beast,
Used to see blood
Does not have feeling for suffering
He's not human
 
Weared-out fatigues
Exhaustion and routine
Idiocy - almost wickedness
Is near
 
Only ours, only ours
Is Israel's land
To learn cruelty
Is a matter of habit
 
Hey kid, kid, halt
Hey kid, kid, come back
Come to me, beloved one
Come to me my child
 
So cold are the skies
And it's getting dark
The tin soldiers are still here,
Under the bed
 
Come home, my child,
Come home
 
To learn to love
Means gentilness,
Treding slowly
In a cloud of tenderness
 
We'll hesitate, we'll melt
We'll be soft, we'll be kind
To learn to love
Is a matter of habit
 
To be human
Is a matter of drive*)
It germinates like a embryon
And then you get the hang of it
 
To be just a moment,
Only now, just today,
On the other side
Of the check post
 
But our hearts are coarse
And our skin is so thick,
Deaf and blind
In the present times bubble
 
We'll look in wonder
At the fallen angel
To be human
Is a matter of habit
 
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Gegeven reacties