Advertisement

Ispahan (Engels vertaling)

Advertisement
Frans

Ispahan

Un jeune jardinier persan dit à son prince :
– « J’ai rencontré la Mort ce matin.
Elle m’a fait un geste de menace. Sauve-moi !
Je voudrais être, par miracle, à Ispahan ce soir. »
 
Le bon prince prête ses chevaux.
L’après-midi, ce prince rencontre la Mort.
– « Pourquoi, lui demande-t-il, avez-vous fait ce matin,
à notre jardinier, un geste de menace ? »
 
– « Je n’ai pas fait un geste de menace, répond-elle,
mais un geste de surprise. Car je le voyais loin d’Ispahan
ce matin et je dois le prendre à Ispahan ce soir. »
 
Toegevoed door Valeriu Raut op Zat, 07/03/2015 - 16:03
Laatst bewerkt door Valeriu Raut op Zon, 19/08/2018 - 09:37
Align paragraphs
Engels vertaling

Ispahan

A young Persian gardener says to his prince:
'I met the Death this morning.
She made a threat gesture.
Save me!
I would like to be - by some miracle - in Ispahan tonight.'
 
The good prince lends his horses.
In the afternoon, this prince meets the Death
'Why, he asks, did you make this morning,
To our gardener, a threat gesture?'
 
– 'I made no threat gesture', she answered,
'But a surprise gesture.
For I was seeing him far from Ispahan this morning
And I have to fetch him in Ispahan tonight.'
 
Creative Commons License
This translation is the Intellectual Property of Hanayuki and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Toegevoed door Hanayuki op Zat, 07/03/2015 - 18:40
Added in reply to request by Valeriu Raut
Laatst bewerkt door Hanayuki op Di, 26/05/2015 - 17:42
Meer vertalingen van Ispahan
EngelsHanayuki
Jean Cocteau: Top 3
See also
Reacties
Valeriu Raut    Zon, 08/03/2015 - 08:01

Bonjour Hanayuki.
Je me réjouis que le texte vous ait plu.
Merci pour la traduction.

Hanayuki    Vrij, 13/03/2015 - 17:01

Bonjour Valeriu.
Et moi je suis ravie que ma traduction t'ait plu.
Merci pour ton commentaire et bon week-end ! =)