The Itsy-Bitsy Spider (Duits vertaling)


The Itsy-Bitsy Spider

The itsy-bitsy spider went up the waterspout
Down came the rain and washed the spider out
Up came the sun and dried up all the rain
And the itsybitsy spider went up the spout again.
Toegevoed door Sarafina op Vrij, 11/11/2011 - 17:19
Laatst bewerkt door Fary op Di, 06/03/2018 - 17:50
Submitter's comments:

I am a 2 year old teacher in a multinational classroom. In our class of 19 there are 9 languages fluently spoken. As an end of the year gift to the students and their families we would like to give them a book of songs we sing daily. Their favorite song is The Itsy-Bitsy Spider. It would be awesome if we could have this song translated into each child's specific language.
Thank you so much for all your help :-)

Align paragraphs
Duits vertaling

Die klitzekleine Spinne

Die klitzekleine Spinne ging das Regenrohr empor
Der Regen fiel herab und spülte die Spinne heraus
Die Sonne kam hervor und trocknete den ganzen Regen
Und die klitzekleine Spinne ging wieder das Rohr empor.
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.
Toegevoed door Sciera op Zat, 12/11/2011 - 00:49
Added in reply to request by Sarafina
Comments van auteur:

According to Wikipedia the German version of this song is "Auf der Mauer, auf der Lauer".,_auf_der_Lauer
But that song has a different text.