Reclame

Je suis malade (Arabisch vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا)
  • Nummer: Je suis malade 37 vertalingen
  • Vertalingen: Arabisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, Azeri, Bulgaars, Chinees, Deens, Duits, Engels #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Grieks, Hebreeuws #1, #2, Hongaars, Italiaans, Kroatisch, Lets, Nederlands, Perzisch, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Servisch, Spaans #1, #2, Turks #1, #2, Venetan
Frans

Je suis malade

Je ne rêve plus, je ne fume plus,
je n’ai même plus d’histoire.
Je suis sale sans toi,
je suis laide sans toi,
je suis comme un orphelin dans un dortoir.
 
Je n’ai plus envie de vivre ma vie,
ma vie cesse quand tu pars.
Je n’ai plus de vie et même mon lit
se transforme en quai de gare
quand tu t’en vas.
 
Je suis malade,
complètement malade !
Comme quand ma mère sortait le soir
et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.
 
Je suis malade,
parfaitement malade !
T’arrives, on ne sait jamais quand.
Tu repars, on ne sait jamais où.
Et ça va faire bientôt deux ans
que tu t’en fous.
 
Comme à un rocher,
comme à un péché,
je suis accrochée à toi.
Je suis fatiguée, je suis épuisée
de faire semblant d'être heureux quand ils sont là.
 
Je bois toutes les nuits
mais tous les whiskys,
pour moi, ont le même goût
et tous les bateaux portent ton drapeau.
Je ne sais plus où aller ; tu es partout.
 
Je suis malade,
complètement malade !
Comme quand ma mère sortait le soir
et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.
 
Je suis malade,
parfaitement malade !
Tu m’as privée de tous mes chants,
tu m’as vidée de tous mes mots.
Pourtant moi, j'avais du talent avant ta peau.
 
Cet amour me tue,
si ça continue, je crèverai seul avec moi.
Près de ma radio, comme un gosse idiot,
écoutant ma propre voix qui chantera :
 
Je suis malade,
complètement malade !
Comme quand ma mère sortait le soir
et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.
 
Je suis malade !
C’est ça je suis malade !
Tu m’as privée de tous mes chants,
tu m’as vidée de tous mes mots.
Et j’ai le cœur complètement malade,
cerné de barricades !
Tu entends ? Je suis malade !
 
Toegevoed door LaylaLayla op Do, 10/01/2008 - 22:00
Submitter's comments:

Chanson de Serge Lama.

Arabisch vertalingArabisch
Align paragraphs
A A

انا مريض

Versions: #1#2#3#4#5#6
لم اعد احلم .. لو اعد ادخن
اصبحت بلا تاريخ
انا قبيح بدونك
انا قذر بدونك
انا اشبه بيتيم في دار الحضانة
 
لم تعد لي الرغبة في عيش حياتي
حياتي انتهت عندما ذهبت
لم تعد لي حياة وحتى فراشي
تحول الى بحيرة من الدموع
عندما ذهبت
 
انا مريض
كلياً مريض
وكأن امي غادرت ليلا
وتركتني وحيدا مع يأسي
 
انا مريض بأكملي مريض
تاتي ولا اعرف متى
وتذهب ولا اعرف الى اين
وها قد مرت سنتان تقريباً
ولم تعد تهتم
 
كما الى صخرة
كما الى عاده سيئة
روحي متعلقة بك
انا متعب وانا مرهق
من تصنع السعادة امام الاخرين عندما يكونون هنا
اشرب كل ليلة
ولكن كل انواع الويسكي
بالنسبة الي كلها نفس الطعم
وكل الاماكن تشير اليك
ولا اعرف الى اين اذهب فانت بكل مكان
 
انا مريض
كليا مريض
غرست كل دمائي كلها في جسدك
واصبحت كعصفور ميت عندما تنام
 
انا مريض باكملي مريض
لقد جردتني من كل اغنياتي
وجردتني من كل كلماتي
وقد ضاعت موهبتي بعد ان هجرتني
 
هذا الحب يقتلني
واذا استمر فسانفجر وحدي مع نفسي
بالقرب من الراديو كطفل ساذج
استمع اي صوتي الجميل يغني
 
انا مريض
باكملي مريض
وكان امي تركتني في الليل
مع ياسي وحيد
 
انا مريض
هذاااا يكفي ... انا مريض
لقد جردتني من اغنياتي
وجردتني من كلماتي
ولدي قلب مريض كلياً
ومحاط بالاشواك
 
هل تفهم انا مريض مريض مريض !!! ):
 
Toegevoed door angel22memoangel22memo op Zat, 29/06/2013 - 13:05
Reacties