Reclame

Je t'aime (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Nummer: Je t'aime
  • Vertalingen: Engels
Frans

Je t'aime

Tu viens de me dire adieu, la tristesse est dans tes yeux.
J'ai beau ne pas y croire—c'est fini.
Après tant d'amour passé, nous sommes là tous deux blessés.
Adieu, la belle histoire—c'est fini.
Je t'aime.
 
Demain, le coeur brisé—demain, toute seule j'irai.
J'irai bien loin cachée, ma vie déchirée,
où je pourrai sans fin crier—crier:
je t'aime—je t'aime—je t'aime.
 
Une autre a volé mon bien et mes cris n'y pourront rien.
Au vent déjà il meurt—c'est fini.
Je voudrai pourtant qu'un jour, tu te rappelles mon amour—
un pauvre amour qui saigne pour la vie.
Je t'aime—je t'aime—je t'aime
Je t'aime.
 
Engels vertalingEngels (poëtisch)
Align paragraphs
A A

I Love You

You have just told me goodbye, sadness is in your eyes.
I can hardly believe it—it's over.
After so much love transpired, we are both wounded.
Goodbye, beautiful story—it's over.
I love you.
 
Tomorrow, my heart broken—tomorrow, all alone will I go.
I will go far away to hide, my life shredded,
where I can endlessly cry out—cry out:
I love you—I love you—I love you.
 
A rival stole my love and my cries are worth nothing.
In the wind it already dies—it's over.
I would nonetheless like that one day you remember my love—
an unfortunate love that bleeds forever.
I love you—I love you—I love you.
I love you.
 
Toegevoed door  Gast Gast op Zat, 27/04/2019 - 20:23
Meer vertalingen van Je t'aime
Engels PGuest
Reacties