Advertisement

Je te rends ton amour (Catalaans vertaling)

Advertisement
Catalaans vertaling

Et torno el teu amor

Substreure'm del quadre,
amb ma vida suspesa...
Somniava millor.
Veia la llar,
a tots aquells desconeguts;
tu enmig d'ells...
 
Tela,
fibra qui escola
les macadures...
Tu veies l'ànima,
però jo he vist que ta mà
triava a en Gauguin.
 
I et torno el teu amor,
redefineixo els contorns.
Et torno el teu amor;
és mon darrer recurs...
Et torno el teu amor
com a mínim per avui;
torno a definir els contorns,
 
Substreure'm del quadre,
la vida escanyada
d'una (dona) escorxada.
He cregut la faula
d'un mortal estimat...
Tu m'has decebut!
 
Tu,
tu m'has deixat
comprometre'm.
Jo hauria estat La Única
pels milers d'ulls:
un nu d'un mestre.
 
I et torno el teu amor
com a mínim per avui.
Et torno el teu amor,
el meu és massa feixuc.
I et torno el teu amor,
n'és més, de flagrant, de dia;
Els seus colors s'han llanguit...
I reprenc mon amor,
redefineixo els contorns
del meu sol mestre: Egon Schiele i...
 
Toegevoed door Metodius op Ma, 23/04/2018 - 22:05
Frans

Je te rends ton amour

Reacties