Đorđe Balašević - Kao rani mraz (Russisch vertaling)

Russisch vertaling

Как ранние заморозки

На насыпи у реки идёт майская свадьба,
Но не моя, а моего брата...
То, что братец моложе меня,
Больше никто даже и не вспоминает.
 
Все цугом запрягли белых Пегасов*,
Чтобы ландыши на обочине не топтать.
Музыкантов свадебных три пролётки,
Чтобы стыдно было всем нас упрекнуть...
 
Прости меня, моя ранняя рана,
Прости меня, счастье Богом данное...
Безмолвно ты на ступень лестницы встала.
А на мою жизнь
Твоя печаль легла...
Как Божья кара... Как ранние заморозки...
 
Смотрела на меня прежняя ты...
Я бы сам ещё мог смириться,
Но сердце...
Оно как козлёнок упирается,
Редко кто до него достаёт...
 
Прости меня, моя ранняя рана,
Прости меня, счастье Богом данное...
Под небом бывает
И огненно-жарко и снежно,
На мало что ещё умеет
Убивать так нежно
И незаметно,
Как ранние заморозки...
 
По полю идёт свадьба,
Свадьба брата.
Невеста - подходящая партия,
Более красива, чем богата.
В поле струны бряцают,
Парни в воздух стреляют.
Музыка играет без передышки,
До упада...
 
Toegevoed door barsiscev op Zon, 01/09/2013 - 03:07
Laatst bewerkt door barsiscev op Ma, 10/11/2014 - 17:12
Comments van auteur:

Пегас - мифологический крылатый конь,
здесь иронично просто конь.

5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (1 vote)
Servisch

Kao rani mraz

Meer vertalingen van Kao rani mraz
Russischbarsiscev
5
See also
Reacties
Marinka    Zon, 01/09/2013 - 21:02

"Dolmom" это, наверно идет от слова "начинка" или "заполнение". Типа как "полно чего-то" или "по полной".

barsiscev    Zon, 01/09/2013 - 21:23

This comment has been deleted.

Marinka    Zon, 01/09/2013 - 21:34

Да, интересно узнать.
Наверно хотел сказать, что на свадьбе полно людей, как голубцов в кастрюле... Ну это у меня чисто украинский подход Regular smile

mg42    Zon, 09/11/2014 - 23:13

DOLMA-RIJEČNI NASIP
PO RIJEČNOM NASIPU IDU MAJSKI SVATOVI

barsiscev    Ma, 10/11/2014 - 17:13

хвала на инфо

Marinka    Ma, 10/11/2014 - 17:57

Hаконец-то, стоилo ждать 1 год!

barsiscev    Ma, 10/11/2014 - 18:19

This comment has been deleted.

Marinka    Ma, 10/11/2014 - 20:53

А это откуда?

barsiscev    Ma, 10/11/2014 - 21:32

Джентльмены удачи
Косой (Крамаров) говорит Василию Алибабаевичу
у которого был начальный срок "один год"

Marinka    Ma, 10/11/2014 - 23:21

Ax, дa! Toчнo.

barsiscev    Zon, 01/09/2013 - 21:41

This comment has been deleted.

Marinka    Zon, 01/09/2013 - 22:14

Любят, любят... Ладно, тогда подход по-нашему, чтоб никому не обидно было.

barsiscev    Di, 03/09/2013 - 13:47

This comment has been deleted.

Marinka    Di, 03/09/2013 - 15:21

Да, на Украине тоже. Наверно он родом от туда. :glasses:

barsiscev    Di, 03/09/2013 - 15:34

This comment has been deleted.

Marinka    Di, 03/09/2013 - 15:39

В частности, как раз с Мексики, но здесь болгарский перец называют "chile morron".
А откуда пародия?

barsiscev    Di, 03/09/2013 - 15:50

This comment has been deleted.