Reclame

Kayıp (Bosnisch vertaling)

  • Artiest: Tarkan
  • Nummer: Kayıp 30 vertalingen
  • Vertalingen: Tongaans, Arabisch, Azeri, Bosnisch, Duits #1, #2, Engels #1, #2, Frans, Grieks, Hongaars, Italiaans #1, #2, Kazak, Kroatisch, Maleis, Oezbeeks #1, #2, #3, Perzisch #1, #2, #3, #4, Roemeens, Russisch #1, #2, #3, Servisch, Spaans, Tsjechisch
Bosnisch vertalingBosnisch
A A

Izgubljeno

Oblaci su obojeni u crnu boju
Za nas dvoje , ove stidljive kiše , plaču
Nada se moja smanjuje , vrijeme prolazi
Rastanak je gospodin , sluge , mi zaljubljeni
 
Ruke ti postaše blijede na mojim dlanovima
Ranjena i uplašena ptica to biješe
Koja odleprša i odletje zbog završene ljubavi
 
''Neka ti je put slobodan '' reći bih ti želio
Riječi su vezane , glas mi je izgubljen
Da još jednom živim , nikoga više voljeti neću
Zato što je moje srce izgubljeno u ovim bedemima(tijelu)
 
Iz bijelog dženeta (raja ) sići će meleci(anđeli)
Oni će te štititi ,molitvama , riječima
U ovoj dalekoj zemlji
Svakog ću dana čeznuti za tobom
 
Nedovršena priča smo od sada ti i ja
Razdvojenim putevima koračamo
Život je to ...
Kao pustinjski vjetar od sada si daleko
Sa blijedom ružom u mom srcu ću živjeti godinama
Življenje je to ..
Različitim noćima liježemo
Od sada ,ujutro ćemo se razdvojeni buditi
Mislit ćemo da je ljubav greška
U tuđim tijelima ćemo tražiti utjehu , uzalud
I tajno , tajno ćemo biti povrijeđeni
Ovo nikada nemoj zaboraviti
Ja ću ovo sakriti u najljepšim sjećanjima
Neka bude zbrkano u vrtu moga srca
Sa nitima čežnje u mojoj kosi
Sa suncem koje gubi svoj sjaj u mojim očima
Ja ću te uvijek čekati u ovom gradu
Ako se nekad vratiš , recimo
Dobro se čuvaj , voljena !
Dobro se čuvaj najvoljenija !
 
Toegevoed door Lejla-PLejla-P op Zon, 08/12/2013 - 12:16
TurksTurks

Kayıp

Reacties