Reclame

Kazvash che me obichash (Казваш, че ме обичаш) (Sloveens vertaling)

  • Artiest: Azis (Азис)
  • Gastmuzikant: Desi Slava
  • Nummer: Kazvash che me obichash (Казваш, че ме обичаш) 7 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Engels #1, #2, #3, Sloveens, Spaans, Turks
Sloveens vertalingSloveens
A A

Praviš, da me ljubiš

Desi Slava:
Mangava, tut mangava...
Me tuke kame rava...
Otoke tuke me kada...
 
Azis:
Vsak dan mi nosiš rože,
z njimi me prosiš za ljubezen,
vsak dan mi prisežeš zvestobo.
Danes boš prišel, da me vzameš,
da mi odvzameš čas
in spet prisežeš zvestobo.
 
Refren:
Praviš, da me ljubiš
in vedno za mano tečeš,
včeraj pa sem te z drugo videl.
Božal si njene lase, jo poljubljal po očeh,
vedi, da sem bil s tabo do tu.
 
Jaz te prosim, pozabi me,
ne omenjaj mojega imena
in zvestobo mi nehaj prisegati.
Ne hodi, da me vzameš,
da mi odvzameš čas
in spet prisežeš zvestobo.
 
Desi Slava:
Mangava, tut mangava...
Me tuke kame rava...
Otoke tuke me kada...
 
Azis:
Božal si njene lase, jo poljubljal po očeh,
vedi, da sem bil s tabo do tu.
 
Desi Slava: x2
Mangava, tut mangava...
Me tuke kame rava...
Otoke tuke me kada...
 
Refren:
Azis:
Praviš, da me ljubiš
Desi Slava:
in vedno za mano tečeš,
Azis:
včeraj pa sem te z drugo videl.
Desi Slava:
Božal si njene lase,
Azis:
jo poljubljal po očeh,
vedi, da sem bil s tabo do tu.
 
Desi Slava:
Do tu...
 
Toegevoed door sl-rattesl-ratte op Zon, 20/04/2014 - 18:01

Kazvash che me obichash (Казваш, че ме обичаш)

Reacties