✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
خواب در بیداری
اینجا بر تختهسنگ
پشت سرم نارنجزار
رو در رو دریا مرا میخواند
سرگردان نگاه میکنم
میآیم، میروم
آنگاه در میيابم که همهچیز یکسان است و با این حال نیست
آسمان روشن و آبی، کنون ابر و ملالانگیر
سپید پوشیده بودم با موی سیاه
اکنون سیاهجامهام با موی سپید
میآیم، میروم، میاندیشم که شاید خواب بودهام
میاندیشم که شاید خواب دیدهام
خواب بودهام، خواب دیدهام
عطر برگهای نارنج، چون بوی تلخ خوش کندر
رو در رو دریا مرا میخواند
میاندیشم که شاید خواب بودهام
میاندیشم که شاید خواب ديدهام
خواب دیدهام
اما همهچیز یکسان است و با این حال نیست
آسمان روشن و آبی، کنون تلخ و ملالانگیر
سپید پوشیده بودم با موی سیاه
اکنون سیاهجامهام با موی سپید
میآیم، میروم
میاندیشم که شاید خواب بودهام
میاندیشم که شاید خواب دیدهام
خواب بودهام، خواب دیدهام
عطر برگهای نارنج، چون بوی تلخ خوش کندر
رو در رو دریا مرا میخواند
میاندیشم که شاید خواب بودهام
میاندیشم که شاید خواب دیدهام، خواب بودهام
اما همهچیز یکسان است و با این حال نیست
Ingediend door Hafez op 2013-04-29
Laatst bewerkt door Stormy Night op 2021-05-18
Vertaling
Rêve éveillé
Ici, sur le rocher,
Derrière moi, un champs d'orangers
Face à moi, la mer chante
J'ai le regard vagabond
Je vais, je viens
Je découvre alors que tout est pareil et en même temps ne l'est pas
Le ciel est clair et bleu, les nuages passent lentement
Vêtu de blanc et les cheveux noirs,
Maintenant mes vêtements sont noirs et j'ai les cheveux blancs
Je vais, je viens, je pense que je suis peut-être endormi
Je pense que je suis peut-être endormi
Je suis endormi, je suis endormi
Le parfum des feuilles d'oranger, comme l'odeur amère du bon encens
En face, la mer m'appelle
Je pense que je suis peut-être endormi
Je pense que je suis peut-être endormi... je suis endormi
Mais tout est pareil et en même temps ne l'est pas
Le ciel est clair et bleu, les nuages passent lentement
Vêtu de blanc et les cheveux noirs,
Maintenant mes vêtements sont noirs et j'ai les cheveux blancs
Je vais... je viens
Je pense que je suis peut-être endormi
Je pense que je suis peut-être endormi
Je suis endormi, je suis endormi
Le parfum des feuilles d'oranger, comme l'odeur amère du bon encens
En face, la mer m'appelle
Je pense que je suis peut-être endormi
Je pense que je suis peut-être endormi, je suis endormi
Mais tout est pareil et en même temps ne l'est pas
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
art_mhz2003 | 2 jaar 3 maanden |
Fantasy | 7 jaar 3 maanden |
Ingediend door purplelunacy op 2017-01-11
✕
Farhad Mehrad: Top 3
1. | گنجشکک اشیمشی (Gonjeshkake Ashi-mashi) |
2. | آینهها (Ayneha) |
3. | مرد تنها (Marde Tanhaa) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Lisa
Rol: Moderator buiten dienst
Bijdragen:5535 vertalingen, 57 transliteraties, 1170 nummers, 1 collection, 64850 keer bedankt, heeft 2364 vertaalverzoeken voltooid, heeft 882 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., heeft 42 idiomen geplaatst, heeft 3 idiomen uitgelegd, heeft 295 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Frans, gevorderd Engels, Russisch, Spaans, halfgevorderd Italiaans, beginnend Fins, Duits, Japans, Turks
Lyrics by: Juan Ramón Jiménez
Composed and Arranged by: Farhād Mehrād
ترانه: خوآن رامون خیمنس
آهنگ و تنظیم: فرهاد مهراد