Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Kino tekst

Titel, Album, Taal
TekstenVertalingen
Blood TypeEngels
(1989)
Perzisch
Pools
Russisch
Алюминиевые огурцы (Alyuminievie ogurtsi)Russisch
45 (1982)
Апрель (Aprel')Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Ария мистера Х (Ariya Mistera X)Russisch
Начальник Камчатки (1984)
Атаман (Ataman)Russisch
Атаман
Без десяти (Bez desyati)Russisch
46 (1983)
Бездельник (Bezdel’nik)Russisch
45 (1982)
Бездельник II (Bezdel’nik II)Russisch
45 (1982)
Безъядерная зона (Bez’jadernaja zona)Russisch
Легенда (1985)
Боец молодой (Boets molodoyi)Russisch
Бошетунмай (Boshetunmayi)Russisch
Группа крови (1988)
Братская любовь (Bratskaya lyubov')Russisch
В наших глазах (V nashih glazah)Russisch
Группа крови (1988)
В поисках сюжета (V poiskah syuzheta)Russisch
Начальник Камчатки (1984)
Верь мне (Ver' mne)Russisch
Это не любовь (1985)
Весна (Vesna)Russisch
Это не любовь (1985)
Видели ночь (Videli noch’)Russisch
Ночь (1986)
Война (Voyina)Russisch
Группа крови (1988)
Волк (Volk)RussischEngels
Вопрос (Vopros)Russisch
Восьмиклассница (Vos'miklassnitsa)Russisch
45 (1982)
Время есть, а денег нет (Vremya est, a deneg net)Russisch
45 (1982)
Время есть, а денег нет (Vremya yestʹ, a deneg net)Russisch
45
Генерал (General)Russisch
46 (1983)
Город (Gorod)Russisch
Это не любовь (1985)
Гость (Gost’)Russisch
Начальник Камчатки (1984)
Группа крови (Gruppa krovi)Russisch
Группа крови (1988)
Далеко-далеко (Daleko-daleko)Russisch
Неизвестные песни - 1982/1992
Дальше действовать будем мы (Dalshe deistvovat budem mui)Russisch
Группа крови (1988)
Дерево (Derevo)Russisch
45 (1982)
Дети проходных дворов (Deti prohodnyh dvorov)Russisch
Это не любовь (1985)
Дождь | Ты есть (Dozhd' | Ti est')Russisch
Acoustic Leningrad
Дождь для нас (Dozhd' dlya nas)Russisch
46 (1983)
Дорога (Doroga)Russisch
Жизнь в стеклах (Zhizn' v steklah)Russisch
Ночь (1986)
Завтра война (Zavtra voyina)Russisch
Чёрный альбом (1990)
Закрой за мной дверь я ухожу (Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu)Russisch
Группа крови (1988)
Звезда (Zvezda)Russisch
Чёрный альбом (1990)
Звезда По Имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Звезды останутся здесь (Zvezdi ostanutsya zdes')Russisch
Ночь (1986)
Игра (Igra)Russisch
Ночь (1986)
Каждому солнце светит (Kazhdomu solntse svetit)Russisch
(акустика)
Каждую ночь (Kazhduyu noch’)Russisch
Начальник Камчатки (1984)
Камчатка (Kamchatka)Russisch
46 (1983)
Когда твоя девушка больна (Kogda tvoya devushka bol’na)Russisch
Чёрный альбом (1990)
Когда-то ты был битником (Kogda-to ty byl bintikom)Russisch
Легенда
Кончится лето (Konchitsya leto)Russisch
Чёрный альбом (1990)
Красно-желтые дни (Krasno-zheltye dni)Russisch
Черный aльбом (1990)
Кукушка (Kukushka)Russisch
Легенда (1990)
Легенда (Legenda)Russisch
Группа крови (1988)
Лето (Leto)Russisch
Неизвестные песни (1992)
Любовь - это не шутка (Lyubov' - eto ne shutka)Russisch
Неизвестные песни (1988)
Малыш (Malysh)Russisch
Легенда
Мама Анархия (Mama Anarhiya)Russisch
Ночь (1986)
Мама, Мы Все Тяжело Больны (Mama, Mi Vse Tyazhelo Bol’ny)Russisch
Последний Герой (1989)
Место для шага вперед (Mesto dlya shaga vperyod)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Мне не нравится город Москва (Mne ne nravitsya gorod Moskva)Russisch
Моё настроение (Moyo nastroenie)Russisch
Мои друзья (Moi druz'ya)Russisch
45 (1982)
Музыка волн (Muzika voln)Russisch
Это не любовь (1985)
Муравейник (Muraveynik)Russisch
демо, (animated demo)
Мы хотим танцевать (Mi khotim tantsevat')Russisch
Ночь (1986)
На кухне (Na kuhne)Russisch
45 (1982)
Нам с тобой (Nam s toboyi)Russisch
Чёрный альбом (1990)
Невесёлая песня (Neveselaja pesnja)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Ночь (Noch')Russisch
Ночь (1986)
Около семи утра (Okolo semy utra)Russisch
46 (1983)
Они сказали: „Надо пройти!“ (Oni skazali: "Nado proyiti!")Russisch
Последние записи
Engels
Koreaans
Pools
Папа т. с.Russisch
Первые Записи. "Гарин И Гиперболоиды"
Duits
Engels
Spaans
Пачка сигарет (Pachka sigaret)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Перемен (Peremen)Russisch
Песня без слов (Pesnya bez slov)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Печаль (Pechal’)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Попробуй спеть вместе со мной (Poprobuy spet vmeste so mnoy)Russisch
Группа крови (1988)
Пора (Pora)Russisch
46 (1983)
Последний герой (Posledniyi geroyi)Russisch
Последний герой (1989)
Прогулка романтика (Progulka romantika)Russisch
Начальник Камчатки (1984)
Просто хочешь ты знать (Prosto hochesh' ty znat')Russisch
45 (1982)
Проходят день за днём... (Prohodyat den' za dnyom...)RussischEngels
Frans
Turks
Прохожий (Prokhozhiy)Russisch
Группа крови (1988)
Разреши мне (Razreshi mne)Russisch
Это не любовь (1985)
Раньше в твоих глазах отражались костры (Ran'she v tvoih glazah otrazhalis kostry)Russisch
Растопите снег (Rastopite sneg)Russisch
Начальник Камчатки
Engels
Румба (Rumba)RussischEngels
Рядом со мной (Ryadom so mnoy)Russisch
Это не любовь
Duits
Engels
Spaans
Саша (Sasha)Russisch
46 (1983)
Сельва (Sel'va)Russisch
46 (1983)
Engels
Pools
Серая тень (Seraya ten')Russisch
Первые Записи. "Гарин И Гиперболоиды"
Engels
Spaans
Ситар играл (Sitar igral)Russisch
45 (1982)
Duits
Engels
Tsjechisch
Сказка (Skazka)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Скоро будет зима (Skoro budet zima)RussischEngels
Frans
Turks
Следи за собой (Sledi za soboyi)Russisch
Чёрный альбом (1990)
Словно тень бегу куда-то я... (Slovno ten’ begu kuda-to ya...)Russisch
Первые Записи. "Гарин И Гиперболоиды"
Spaans
Turks
Солнечные дни (Solnechnye dni)Russisch
45 (1982)
Сосны на морском берегу (Sosny na morskom beregu)Russisch
Легенда
Спокойная ночь (Spokoynaya noch’)Russisch
Последний герой (1989)
Стань птицей (Stan' ptitseyi)Russisch
46 (1983)
Странная cказка (Strannaya skazka)Russisch
Звезда по имени Солнце (?)
Стук (Stuk)Russisch
Звезда по имени Солнце (1989)
Танец (Tanets)Russisch
Ночь (1986)
Твой номер (Tvoyi nomer)Russisch
Ночь (1986)
Транквилизатор (Trankvilizator)Russisch
Начальник Камчатки (1984)
Троллейбус (Trolleybus)Russisch
Последний герой (1989)
Ты выглядишь так несовременно (Ti vglyadesh tak nesovremenno)Russisch
Это не любовь (1985)
Ты мог бы... (Ti mog bui...)Russisch
КИНО - 1998 г. x3 "Неизвестные песни"
Ты обвела меня вокруг пальца ((Ti obvela menya vokrug pal'tsa0)Russisch
КИНО - 1998 г. x3 "Неизвестные песни"
Уходи (Uhodi)Russisch
Это не любовь (1985)
Фильмы (Fil'my)Russisch
Ночь (1986)
Холодильник | Он ест (Holodil'nik | On est)Russisch
Гарин и гиперболоиды (2002)
Хочу быть с тобой (Hochu byt' s toboyi)Russisch
(акустика)
Электричка (Elektrichka)Russisch
Последний герой (1989)
Это не любовь (Eto ne lyubov')Russisch
Это не любовь (1985)
Это – любовь (Eto – lyubov')Russisch
Это не любовь... (1985)
Я - асфальт (Ya - asfal't)Russisch
45 (1982)
Я иду по улице (Ya idu po ulitse)Russisch
46 (1983)
Я Объявляю свой дом... (Ya ob'yavlyayu svoyi dom...)Russisch
Это не любовь (1985)
Я хочу быть кочегаром (Ya hochu byt' kochegarom)Russisch
46 (1983)
Kino voerde ook uitVertalingen
Trust X - Группа крови (Gruppa krovi)Russisch
Blood Type
Taisiya Ashmarova - Перемен (Peremen)Russisch
Майор Гром: Чумной Доктор OST (2021)
Related to KinoBeschrijving
Viktor TsoiartiestViktor Tsoi was the co-founder, lead singer and songwriter for the rock band Kino.
Gegeven reacties
Ww WwWw Ww    Ma, 18/11/2019 - 07:23

To clarify questions or possible apprehension;
Did some housekeeping today. Several postings have been merged. This results in duplications being unpublished.
Victor Tsoi was a songwriter, singer, co-founder of Kino. They were one. The known albums and their years have been posted. The mixture of texts also added to the confusion. There are some erroneous lyrics posted and some titles that were not corresponding to the videos posted nor to historical records. There may be some other changes as well due to discrepancies found. Do not take things personally, they were merged by the most senior entries. I will go through the lyrics for the postings as time allows. If you have a translation here check it and make sure it is formatted properly if it was merged it may possibly change.

Read about music throughout history