Klabautermann (Russisch vertaling)

Advertisements
Russisch vertaling

Клабаутерман

Плотен и густ так был туман,
Что и руки не видать глазам.
Корабль тихо плыл по морю,
Штурман ничего не видел боле.
От страха, что в команде был,
Каждый много рому пил.
И чтоб беды в сей час миновать,
Стали они старую песнь напевать:
 
Эй, эй, Клабаутерман* – твой дом корабль наш.
Ху, Ху – и коль захочешь ты, потопишь ты всех нас.
Эй, эй, Клабаутерман – и рому ещё глоток.
Ху, Ху – надейся ты, чтоб не сбило матроса с ног,
не сбило матроса с ног.
 
Повар спрятался в шкафу,
Старшина под палубой скрылся,
Штурмана мурашки берут в дрожь,
И только капитан кричит громко:
 
Эй, эй, Клабаутерман – твой дом корабль наш.
Эй, эй, Клабаутерман – все о тебе толкуем мы.
Ху, Ху – кто знает страх, да только лишь не мы.
Эй, эй, Клабаутерман – всяк знает здесь из нас,
Ху, Ху – ты лишь старый дух воды,
лишь старый дух воды.
 
«Эй, капитан!» – «Ау!» – «Мы что-то увидели!» – «И что же?» – «Без понятия!» –
«Это айсберг?» – «Нет!» – «Это белая акула?» – «Нет!» –
«Это коралловый риф?» – «Нет!» – «Это Клабаутерман?» – «ДА!!!»
До мозга костей его смех пробирает --
Не трогай меня, Клабаутерман --
Нас в сырую могилу вгоняет.
Так боязно мне, Клабаутерман.
Разверзается буря и трещит гром --
Даёт о себе знать, Клабаутерман.
Молнии сверкают в ночи и смеется он.
 
Эй, эй, Клабаутерман – твой дом корабль наш.
Эй, эй, Клабаутерман – все о тебе толкуем мы.
Эй, эй, Клабаутерман – лица твоего не видал никто
Ху, Ху – кто заслышит тебя,
твоего смеха не забудет тот .
Эй, эй, Клабаутерман – кораблю всё нипочём.
Ху, Ху – и никогда
ко дну мы не пойдём,
ко дну мы не пойдём.
 
Если Вам понравился перевод, нажмите, пожалуйста, на кнопочку "Спасибо!"
If you like the translation, please click on the "Thank you!"
Wenn die Übersetzung gefällt Ihnen, klicken Sie bitte "Danke!"
Toegevoed door Mr.Michael op Di, 24/10/2017 - 06:15
Added in reply to request by валентин
Laatst bewerkt door Mr.Michael op Vrij, 29/06/2018 - 04:22
Comments van auteur:

Художественный перевод

*Клабаутерман (нем. Klabautermann, по одной из версий название происходит от н.-нем. klabastern — бить, шуметь) в поверьях балтийских моряков — корабельный дух в виде маленького, ростом с гнома, матроса с трубкой. Селится в трюме либо под механизмом подъема якоря. Помогает морякам, предупреждая их об опасности, указывая курс и т. п. Оставаясь невидимым большую часть времени, обычно появляется перед гибелью корабля, поэтому встреча с ним чаще истолковывалась как недобрый знак.

Duits

Klabautermann

Meer vertalingen van Klabautermann
RussischMr.Michael
Dschinghis Khan: Top 3
Idioms from "Klabautermann"
See also
Reacties