-
Knindže krajišnici → Hebreeuws vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Knindže krajišnici
Ide Mile, ide Mile preko koridora
I on kaže, i on kaže da se proći mora.
Ide Mile, ide Mile preko koridora
I on kaže, i on kaže da se proći mora.
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.
Ide Mile, ide Mile, krajišnike vodi,
Vodi braću, vodi braću Srbe ka slobodi.
Ide Mile, ide Mile, krajišnike vodi,
Vodi braću, vodi braću Srbe ka slobodi.
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.
Ide Mile, ide Mile kroz bosanske trave,
A dušmani, a dušmani beže preko Save.
Ide Mile, ide Mile kroz bosanske trave,
A dušmani, a dušmani beže preko Save.
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.
Ingediend door verkaletsb op 2016-01-15
Laatst bewerkt door barsiscev op 2016-01-19
Vertaling
קנינאים, ילידי קראינה
הולך לו מילה, הולך לו מילה דרך ״הפרוזדור״1
ואומר, ואומר שיסתיים הסיוט.
הולך לו מילה, הולך לו מילה דרך ״הפרוזדור״
ואומר, ואומר שיסתיים הסיוט.
מה זה נשמע ממרחקים, מי זה שר שם, בשפלה?
מה זה נשמע ממרחקים, מי זה שר שם, בשפלה?
אלה, אמא, לוחמים אמיצים, אלה קנינאים, ילידי קראינה!
הולך לו מילה, הולך לו מילה בראש לוחמי קראינה.
מוביל את סרבים אחינו, את סרבים אחינו אל החופש.
הולך לו מילה, הולך לו מילה בראש לוחמי קראינה.
מוביל את סרבים אחינו, את סרבים אחינו אל החופש.
מה זה נשמע ממרחקים, מי זה שר שם, בשפלה?
אלה, אמא, לוחמים אמיצים, אלה קנינאים, ילידי קראינה!
מה זה נשמע ממרחקים, מי זה שר שם, בשפלה?
אלה, אמא, לוחמים אמיצים, אלה קנינאים, ילידי קראינה!
הולך לו מילה, הולך לו מילה דרך עשׂבי בוסניה,
ואילו האויבים, ואילו האויבים בורחים במורד הנהר סאווה.
הולך לו מילה, הולך לו מילה דרך עשׂבי בוסניה,
ואילו האויבים, ואילו האויבים בורחים במורד הנהר סאווה.
מה זה נשמע ממרחקים, מי זה שר שם, בשפלה?
אלה, אמא, לוחמים אמיצים, אלה קנינאים, ילידי קראינה!
מה זה נשמע ממרחקים, מי זה שר שם, בשפלה?
אלה, אמא, לוחמים אמיצים, אלה קנינאים, ילידי קראינה!
✕
Baja Mali Knindža: Top 3
1. | Tata |
2. | Tata |
3. | Ne volim te Alija |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Whoever is ashamed of this song shall not dance oro. Whoever is ashamed of his origin, shall be cursed for evermore.
Naam: Алиса • Alisa
Guru Fan of Yugoslav folk-pop⭐
Bijdragen:1385 vertalingen, 57 transliteraties, 228 nummers, 6 collections, 2110 keer bedankt, heeft 290 vertaalverzoeken voltooid, heeft 129 leden geholpen, heeft 8 maal een transcriptie gemaakt, heeft 4 idiomen geplaatst, heeft 8 idiomen uitgelegd, heeft 1049 reacties geplaatst, heeft 40 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Russisch, vloeiend Russisch, gevorderd Hebreeuws, halfgevorderd Engels, beginnend Toki Pona, Albanees, Arabisch, Bosnisch, Jiddisch, Duits, Servisch, Oekraïens