Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Kraszna horka (Engels vertaling)

  • Artiest: Kárpátia
  • titel nummer: Kraszna horka Album: Idők szava
  • Vertalingen: Engels, Russisch
Hongaars
Hongaars
A A

Kraszna horka

Kraszna horka büszke vára,
Ráborult az éj homálya,
 
Magas tornyán az őszi szél,
Régmúlt dicsőségről mesél,
Rákóczinak dicső kora,
Nem jön vissza többé soha,
 
Magas tornyán az őszi szél,
Régmúlt dicsőségről mesél,
Rákóczinak dicső kora,
Nem jön vissza többé soha,
 
Harcosai rég pihennek,
A bujdosó fejedelemnek,
 
A toronyból késő este,
Tárogató nem sír messze,
Olyan kihalt, olyan árva,
Kraszna horka büszke vára,
 
A toronyból késő este,
Tárogató nem sír messze,
Olyan kihalt, olyan árva,
Kraszna horka büszke vára,
 
Magas tornyán az őszi szél,
Régmúlt dicsőségről mesél,
Rákóczinak dicső kora,
Nem jön vissza többé soha.
 
Engels vertalingEngels
Alinea's uitlijnen

Krasznahorka

The murkiness of the night
Has fallen on the proud castle of Krasznahorka1
 
The autumn winds around its tall tower
Are talking about the glory of the past
The glorious age of Rákóczi2
Will never come back
 
The autumn winds around its tall tower
Are talking about the glory of the past
The glorious age of Rákóczi2
Will never come back
 
The warriors of the lord in hiding3
Have long since been at rest
 
Late at the night from the tower
No cry of a tárogató4flies towards the horizon
Krasznahorka's proud castle
Is so desolate, it's so neglected
 
Late at the night from the tower
No cry of a tárogató4flies towards the horizon
Krasznahorka's proud castle
Is so desolate, it's so neglected
 
The autumn winds around its tall tower
Are talking about the glory of the past
The glorious age of Rákóczi2
Will never come back
 
bedankt!
1 keer bedankt
Ingediend door alderalder op Woe, 25/05/2022 - 03:05
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Róbert HerrRóbert Herr.
Vertalingen van "Kraszna horka"
Engels alder
Gegeven reacties
Read about music throughout history