-
La forza → Portugees vertaling
✕
Vertaling
A Força
Sabes que na noite há uma estrela
Para mim
Deixas o caminho livre
Para a eternidade
É o meu guia
Na imensidão
Que não me deixa mais
A força do destino
Faz-me ascender
A hora da felicidade está perto
É sonho ou realidade
A nossa afinidade
Nas asas do amor que se erguem
Quando vou por esse caminho
Sempre livre
Gostava que à nossa volta fosse
Um conto de fadas
O nosso amor
Um guia para nós
No infinito
Para eternidade
A força do destino
Faz-me ascender
A hora da felicidade está perto
É sonho ou realidade
A nossa afinidade
Nas asas do amor que se erguem
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Metodius | 5 jaar 10 maanden |
Ingediend door J212343 op 2018-03-04
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van BertBrac .
✕
Wil je alsjeblieft "La forza" vertalen?
Collecties met "La forza"
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Eurovision Song Contest 2018 |
3. | The Most Underrated Songs from ESC |
Elina Nechayeva: Top 3
1. | La forza |
2. | Lind |
3. | La voce dell'alba |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Algumas sugestões para melhorar a tradução:
Para a eternidade > Pela eternidade/Através da eternidade (?)
Deixas o caminho livre > Por que "deixas"? A letra está se referindo à estrela, portanto: Deixa
É o meu guia > É a minha guia (Não há motivo para usar um pronome possessivo masculino, o gênero da palavra estrela é feminino...)
Que não me deixa mais > Literal demais, não seria melhor algo como "E está sempre ao meu lado" ou "E nunca me abandona"?
Um guia para nós > Será nosso guia