Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Jorge Luis Borges

    La lluvia → Roemeens vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

La lluvia

Bruscamente la tarde se ha aclarado
Porque ya cae la lluvia minuciosa.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
Que sin duda sucede en el pasado.
 
Quien la oye caer ha recobrado
El tiempo en que la suerte venturosa
Le reveló una flor llamada rosa
Y el curioso color del colorado.
 
Esta lluvia que ciega los cristales
Alegrará en perdidos arrabales
Las negras uvas de una parra en cierto
 
Patio que ya no existe. La mojada
Tarde me trae la voz, la voz deseada,
De mi padre que vuelve y que no ha muerto.
 
Vertaling

Ploaia

Brusc, seara străvezie s-a făcut,
Fiindcă ploaia cade, cade-ntruna.
E mult de cînd tot cade. Ploaia-i una
Din formele cu-obîrşie-n trecut.
 
Cînd o auzi căzînd, te simţi cuprins
De-o-nfiorare. Soarta norocoasă
O floare rară ţi-a adus în casă,
Un trandafir bătut ; e roşu-aprins.
 
Această ploaie ce orbeşte geamul
Aduce bucurie-n mahalale.
Viţa-de-vie onviorează, ramul
 
Îl înverzeşte. Jilava-nserare
Mi-aduce glasul molcom, mult dorit
Al tatei ce se-ntoarce. N-a murit.
 
Jorge Luis Borges: Top 3
Gegeven reacties