Reclame

La mer dans ma poche (Oekraïens vertaling)

  • Artiest: Egodaria
  • Nummer: La mer dans ma poche 5 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Kroatisch, Oekraïens, Pools, Russisch
Frans

La mer dans ma poche

Le ciel m'a demandé
D'être ici ce soir
Je suis venue pour rester
C'est sûr, c'est pas trop tard
 
Une lumière froide
Ça me dérange pas
Et l'horizon sans fin
Me berce dans ses bras
 
Et si le vent m'emporte
Moi je veux vivre très fort mais
Tous disparaîtra dans tes bras
Si tu m'embrasses
Si je te crois
 
Si j'avais un peu de mer dans ma poche
Un peu de sable
sous mes doigts
Des cailloux
sous mes pas
Je trouverais les souvenirs de nos joies
Ces petits riens
de mon être
J'ai besoin
que tu gardes ça
 
Toegevoed door Sophia_Sophia_ op Di, 03/02/2015 - 09:12
Submitter's comments:

January, 2012. Konstantin K. and Daria T. are gathering in a small home-studio. They don't actually have any far-reaching plans, just putting on paper their thoughts, beliefs, desires and making them sound right or wrong...who cares. Those two are the quick draft-makers, but only after several years they finally recording the song “La mer dans ma poche” (The sea in my pocket) and making a music video.
Their name is EGODARIA. Their first album is in progress...

Oekraïens vertalingOekraïens
Align paragraphs
A A

Море у моїй кишені

Небо попросило мене
Бути тут сьогодні ввечері
Я прийшла, щоб залишитися
Це точно, ще не занадто пізно
 
Холодне світло
Не турбує мене
І нескінченний горизонт
Колисає мене у своїх руках
 
І якщо вітер мене віднесе,
Я хочу жити дуже сильно, але
Усе зникне у твоїх руках
Якщо ти обіймеш мене
Якщо я вірю тобі
 
Якби я мала трохи моря у кишені
Трохи піску
Під пальцями
Камінці
Під моїми кроками
Я б знайшла спогади наших радостей
Ці дрібниці
Мого буття
Мені необхідно,
Щоб ти оберігав це.
 
Toegevoed door quidnuncquidnunc op Vrij, 03/04/2015 - 10:10
Added in reply to request by Sophia_Sophia_
Meer vertalingen van La mer dans ma poche
Oekraïens quidnunc
Collections with "La mer dans ma poche"
Reacties