-
Las campanas suenan → Russisch vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Las campanas suenan
Las campanas están sonando
¿no lo escuchas en la distancia?
suenan a través de los campos
todo hasta el cementerio
Donde te encuentras ante tu tumba.
hay una cruz en medio...
en medio del campo
con cuerdas atadas.
Pero las campanas siguen sonando
dicen que es la hora de misa
pero tus pies están firmemente plantados
arraigados al suelo.
La cruz se quema en el campo
pronto las llamas te alcanzarán
las campanas siguen sonando
nadie escucha los gritos que ahogan.
Todos se van a misa
sin pensar en el fuego
que quema caliente en el campo
que quema por el cementerio.
El fuego purifica el camino
también purifica tus pecados,
finalmente te trae la paz
que las campanas solían traer.
Las campanas siguen sonando,
suenan, suenan, suenan,
ya se ha muerto las llamas
ha bendecido el campo.
Ingediend door citlālicue op 2016-12-18
Laatst bewerkt door citlālicue op 2023-07-06
Vertaling
Благовест
Слышен ли тебе звон, который
С колокольни несется дальней?
Над полями летит он вольно,
И до кладбища долетает,
Где стоишь пред своей могилой.
Крест там вкопан посередине...
Посредине широка поля.
Привязи на кресте тугие...
А звонарь продолжает звоны,
К мессе всех людей созывая.
Но в земле твои ноги крепко,
Корни к мессе не отпускают.
В поле крест подожженный тлеет
Подбирается к телу пламя.
Но не слышны за Благовестом
Крики: звоны их заглушают.
Весь народ поспешает к мессе,
О пожаре не вспоминая,
Что горит, полыхает в поле,
Все погосты дотла сжигая.
Очищает огонь дорогу
И грехи наши в нём сгорают.
В твою душу он мир приносит,
То, о чем Благовест вещает!
Не стихает звон колокольный
В унисон и попеременно.
Пламя умерло, дремлет поле
Осенённое Благовестом.
poëtisch
rijmend
bedankt! ❤ | ||
6 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
citlālicue | 4 jaar 6 maanden |
barsiscev | 4 jaar 7 maanden |
BlackSea4ever | 4 jaar 7 maanden |
Igeethecat | 4 jaar 7 maanden |
Татьяна Ордоньес | 4 jaar 7 maanden |
Sophia_ | 4 jaar 7 maanden |
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).
Евгений Виноградов
Ingediend door vevvev op 2019-08-17
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Sophia_ .
Laatst bewerkt door vevvev op 2019-08-18
✕
Collecties met "Las campanas suenan"
1. | LT poets on art |
2. | citlālicue | Poems of stories |
3. | citlālicue | Las Palabritas Susurradas: Vol. I |
citlālicue: Top 3
1. | Esas bugambilias |
2. | Las campanas suenan |
3. | Bipolar |
Gegeven reacties
А зря. Если уж используете это устаревшее-простонародное (and it is fine in this context), то обратите внимание, что ударение там - на последний слог : «издалькИ». А это не ритмуется , да и не рифмуется с «долетает».
Otherwise, I like your translation. Such an authentic Russian touch 👍
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/издальки
Смотрите Морфологические и синтаксические свойства
Типа « из дальки» милый мой приедет?
Только на меня не обижайтесь, я всегда хочу как лучше, а получается как всегда
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Евгений
Rol: Guru
Bijdragen:2371 vertalingen, 1666 nummers, 2 collections, 15058 keer bedankt, heeft 136 vertaalverzoeken voltooid, heeft 91 leden geholpen, heeft 66 maal een transcriptie gemaakt, heeft 17 idiomen geplaatst, heeft 23 idiomen uitgelegd, heeft 9797 reacties geplaatst, heeft 7 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Russisch