Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

آخرین ترانه ای که حرومت میکنم

خاکستری پر تلالو
شریان های من...اوه
 
هر چیزی بیشتر از یه زمزمه
هر حرکت ناگهانی قلبم
و میدونم,میدونم بزودی باید شاهد مرگشون باشم
 
فقط امروز رو بگذرون
 
راهت رو عوض کن,تا بتونی همونی باشی که میخوای
راهم رو عوض میکنم
و خودم رو می بازم
امروز نه
این کار برای جبران یه گناه بزرگه
 
یه آدم ناخوش زیر آفتاب
جراتت رو جمع میکنی تا بهم بگی دوستم داری
اما تو منو تصرف کردی و بی مقدمه گفتی که میخوای من بمیرم
عزیزم تو اینو میدونی,میدونی که من هیچوقت اینطوری بهت صدمه نمیزنم
 
فقط توی رنجت خیلی زیبا بنظر میای
 
راهم رو عوض میکنم تا بتونم همونی بشم که میخوام
من راه خودم رو پیش میگیرم
بدون توجه به تنفر سرد تو....تنفر...تنفر...تنفر
 
پس فرار کن,فرار کن,فرار کن
اگه حس خوبی بهت میده از من متنفر باش
دیگه صدای فریادهاتو نمیشنوم
 
تو به من دروغ گفتی
اما حالا من بزرگتر و باتجربه تر هستم
و چیزی بدست نمیارم عزیزم
 
جوابمو میخوام
نگران شکسته شدن حریمها نباش
من راه خودمو پیدا کردم
 
و تو دیگه به من صدمه نخواهی زد
 
Originele teksten

The Last Song I'm Wasting on You

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Wil je alsjeblieft "The Last Song I'm ..." vertalen?
Collecties met "The Last Song I'm ..."
Evanescence: Top 3
Gegeven reacties