Reclame

Le sable de l'amour (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Nummer: Le sable de l'amour
  • Vertalingen: Engels
  • Verzoeken: Hongaars
Frans

Le sable de l'amour

Je ne voulais pas revenir sur cette plage
Où j'avais été heureuse avec toi
Je ne voulais pas lever les yeux
Sur la fenêtre
D'où chaque soir
Nous faisions un vœux
En regardant se coucher le soleil
 
Je me disais que la mer
Ne serait plus du même bleu
Que le vent
N'aurait plus le même parfum
Et que les mouettes
Lanceraient dans le ciel
Que des cris
Des cris de détresse
Comme pour un naufrage
 
Chante la vague, danse la vague
Coule le sable de l'amour
Chante la vague, danse la vague
Coule le sable de l'amour
 
Je me disais que la mer
Ne serait plus du même bleu
Que le vent
N'aurait plus le même parfum
Et que les mouettes
Lanceraient dans le ciel
Que des cris
Des cris de détresse
Comme pour un naufrage
 
Mais j'avais tort
Car c'est à peine
Si mon cœur a battu un peu plus fort
Quand je suis passée devant notre maison
La mer est toujours d'un bleu profond
Le vent a toujours un goût d'orangers
Et les mouettes crient joyeusement
Dans le ciel de l'oubli
 
Chante la vague, danse la vague
Coule le sable de l'amour
Chante la vague, danse la vague
Coule le sable de l'amour
 
Toegevoed door zoltan03zoltan03 op Woe, 07/10/2015 - 09:49
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

The Sand of Love

I did not want to come back on this beach
Where I had been happy with you
I did not want to lift your eyes
On the window
Hence every evening
We make a wish
Looking at the sunset
 
I thought that the sea
Would not be the same blue
That the Wind
Would not have the same perfume
And that seagulls
Throw in the sky
That the crying
Cries of distress
As for a shipwreck
 
Sing the wave, dance the wave
Sink the sand of love
Sing the wave, dance the wave
Sink the sand of love
 
I thought that the sea
Would not be the same blue
That the Wind
Would not have the same perfume
And that seagulls
Throw in the sky
That the crying
Cries of distress
As for a shipwreck
 
But I was wrong
Because it is hardly
If my heart beat a little harder
When I walked past our house
The sea is still deep blue
The wind always has a taste of orange trees
And the seagulls shout cheerfully
In the sky of forgetfulness
 
Sing the wave, dance the wave
Sink the sand of love
Sing the wave, dance the wave
Sink the sand of love
 
emrecikkurt
Toegevoed door emrecikkurtemrecikkurt op Do, 09/02/2017 - 12:16
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Meer vertalingen van Le sable de l'amour
Please help to translate "Le sable de l'amour"
Idioms from "Le sable de l'amour"
Reacties