Reclame

Le temps d'aimer (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Nummer: Le temps d'aimer 6 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Grieks, Roemeens, Russisch #1, #2, Servisch
Engels vertalingEngels
A A

Time to love

Dimitri, Sonia,
Have just said "yes"
A barbaric church on the Volga
In the poor and not really big
Apartment
All their friends, their relatives are crowding
Babouchka from Ukraine
Underneath her woolen shawl
Is struggling to hide her pain
The icons, the candles,
Vodka, zakouski
The mother has spent the night there
 
Toast to happiness
Drink, don't be afraid
Shed tears
These are only tears of happiness
 
{Chorus:}
And the Gypsy played for them the time to love,
The time to live, to live together and forever
A foolish hope of teenager always at the gates of childhood
To still believe in the time to love
 
The father of the groom
A former Crimean
Is standing proud and decorated
A cousin of Kiev
Hurt by the marriage
Recites a poem with sadness
Toast to happiness
Drink, don't be afraid
Shed tears
These are only tears of happiness
 
{to the chorus}
 
{Instrumental}
 
{Spoken:}
Then the bride threw me her bouquet
And in the sweet perfume of the wilted flowers
I also found myself believing
Still believing in the time to love
 
{to the chorus, x2}
 
Toegevoed door elisa.cato.7elisa.cato.7 op Zat, 11/05/2013 - 08:28
Added in reply to request by barsiscevbarsiscev
Comments van auteur:

Babouchka= grand-mother, old woman.

Zakouski= appetizer in buffet style.

FransFrans

Le temps d'aimer

Reacties
RadixIceRadixIce    Woe, 12/09/2018 - 10:34

Due to merging of duplicates, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.