Reclame

Les enfants du Pirée (Russisch vertaling)

  • Artiest: Melina Mercouri (Μελίνα Μερκούρη, Melina Merkouri)
  • Ook uitgevoerd door: Dalida
  • Nummer: Les enfants du Pirée 7 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels #1, #2, Italiaans, Kroatisch, Russisch, Spaans
Russisch vertalingRussisch
A A

Дети Пирея

Утопая в синеве греческого неба,
Корабль, два корабля, три корабля
Уходят в плавание с песней.
Стуча по небосводу клювами,
Птица, две птицы, три птицы
Создают прекрасную погоду.
 
На улочках при резких порывах
ставни, двое ставней, трое ставней
хлопают на ветру.
И встав вместе в круг,
Ребёнок, двое детей, трое детей
Весело танцуют.
 
ПРИПЕВ:
Боже мой, как люблю я
Этот порт на краю света,
Который солнце купает
В золотых лучах своих.
-
Боже мой, как люблю я
Под оранжевами шапочками
Ангельские лица
всей пирейской детворы.
А ещё мечтаю я, что когда-то у меня будут
Ребёнок, двое детей, трое детей,
Таких же игривых как эти.
Вдоль по набережной всегда гуляют
Моряк, двое моряков, трое моряков,
И так авантюрно.
 
Из нашей любви возникнет
Ещё любовь, десять любвей, тысяча любвей,
Утопающих в этой синеве.
И наши дети вырастут в парней,
Которые в один прекрасный день,
В свою очередь, осчастливят девушек.
 
Припев:
 
Toegevoed door barsiscevbarsiscev op Ma, 13/05/2013 - 18:49
Comments van auteur:

Special thanks to Wolandova for her Croatian translation-

FransFrans

Les enfants du Pirée

Meer vertalingen van Les enfants du Pirée
Engels Guest
4
Russisch barsiscev
Spaans Guest
5
Collections with "Les enfants du Pirée"
Idioms from "Les enfants du Pirée"
Reacties