Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

L'éternité (1)

Elle est retrouvée.
Quoi ? – L’Éternité.
C'est la mer allée (*)
Avec le soleil.
 
Âme sentinelle
Murmurons l'aveu
De la nuit si nulle
Et du jour en feu.
 
Des humains suffrages,
Des communs élans
Là tu te dégages
Et voles selon.
 
Puisque de vous seules,
Braises de satin,
Le Devoir s'exhale
Sans qu'on dise : enfin.
 
Là pas d'espérance,
Nul orietur.
Science avec patience,
Le supplice est sûr.
 
Elle est retrouvée.
Quoi ? – L’Éternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.
.
.
L'éternité (2)
 
Elle est retrouvée !
Quoi ? l'éternité.
C'est la mer mêlée
Au soleil.
 
Mon âme éternelle,
Observe ton vœu
Malgré la nuit seule
Et le jour en feu.
 
Donc tu te dégages
Des humains suffrages
Des communs élans !
Et voles selon...
 
– Jamais d'espérance
Pas d'orietur.
Science et patience,
Le supplice est sûr.
 
Plus de lendemain,
Braises de satin,
. . Votre ardeur
. . Est le devoir.
 
Elle est retrouvée !
– Quoi ? – L'Éternité.
C'est la mer mêlée
Au soleil.
 
Vertaling

Eternity

It has been regained
What ? - Eternity.
It is the sea gone
to rejoin the sun.
 
With you, sentry soul,
Let us both confess
this night is worthless
that the day's on fire .
 
Of human viewpoints
Of common desires,
You pull yourself out
and adapt your flight.
 
Since from you alone,
you, satin embers,
Duty seems to rise
without our boredom.
 
There, no hope, no chance,
No orietur.
Science with patience,
The ordeal is sure.
 
It has been regained
What ? Eternity.
It is the sea gone
to rejoin the sun.
 
Arthur Rimbaud: Top 3
Gegeven reacties