Reclame

Look At Her Now (Roemeens vertaling)

  • Artiest: Selena Gomez
  • Nummer: Look At Her Now 18 vertalingen
  • Vertalingen: Bulgaars, Duits, Fins, Frans, Grieks, Italiaans, Perzisch, Portugees, Roemeens, Russisch, Servisch, Spaans #1, #2, Turks #1, #2, #3, #4, #5
  • Verzoeken: Arabisch, Chinees, Hongaars, Indonesisch, Pools
Roemeens vertalingRoemeens
A A

Uita-te la ea acum

S-au indragostit intr-o vara
Un pic cam prea salbatic unul pentru celalalt
stralucind pana n-a mai stralucit
e minunat pana nu mai e
 
A fost primul ei iubit adevarat
Si ea a lui, pana a avut-o pe alta
O, Doamne, cand a aflat
Increderea a scazut drastic
 
Desigur ca era trista
Dar acum ii pare bine ca s-a ferit de glont
 
I-a luat ceva ani
Sa usuce lacrimile
Dar uita-te acum la ea
Uite-o ce bine se descurca
 
Mmm mmm mmm
Uita-te la ea acum
Uite-o ce bine se descurca
Mmm mmm mmm
Uau
Uite-o acum
Mmm mmm mmm
Uita-te la ea acum
Uite-o ce bine se descurca
Mmm mmm mmm
Uau
Uite-o acum
 
Noptile pierdute l-au ajuns din urma
Noua lui viata era problema lui
Nu ca ea era perfecta
Inca regreta momentul ala
 
Ca noaptea aceea
N-a fost gresit, n-a fost corect
Ce chestie sa fii uman
A facut-o sa fie mai femeie
 
Desigur ca era trista
Dar acum ii pare bine ca s-a ferit de glont
 
I-a luat ceva ani
Sa usuce lacrimile
Dar uita-te acum la ea
Uite-o ce bine se descurca
 
Mmm mmm mmm
Uita-te la ea acum
Uite-o ce bine se descurca
Mmm mmm mmm
Uau
Uite-o acum
Mmm mmm mmm
Uita-te la ea acum
Uite-o ce bine se descurca
Mmm mmm mmm
Uau
Uite-o acum
 
Stie ca va gasi iubirea
doar daca vrea
Stie ca va gasi iubirea
Uhh
Stie ca va gasi iubirea
Doar daca vrea
Stie ca va gasi iubirea
sus, urcand de jos
Uita-te la ea acum
 
Uite-o ce bine se descurca
mmm mmm
Uita-te la ea acum
Ohhhh
Stie ca va gasi iubirea
doar daca vrea
Stie ca va gasi iubirea
Uita-te la ea acum, da
Stie ca va gasi iubirea
Stie ca o va gasi
Doar daca vrea
Stie ca va gasi iubirea
Uau
 
Uita-te la ea acum
 
Toegevoed door AlacranAlacran op Vrij, 25/10/2019 - 05:25
Added in reply to request by Ada YavuzAda Yavuz
Comments van auteur:

She dodged the bullet - ad literam = s-a ferit de glont, in Ro s-ar traduce "a scapat ca prin urechile acului"
On the up from the way down - cu sensul "pe masura ce isi revine dupa tristetea cea mare"

EngelsEngels

Look At Her Now

Reacties