• Tina Karol

    Roemeens vertaling

Deel
Font Size
Roemeens
Vertaling

Îl iubesc

Am găsit ce am căutat, de aceea sunt fericită,
Sufletul îmi înflorește ca grădinile când vine primăvara.
Ochii lui strălucesc mai tare ca soarele,
Sunt verzi și mă înec în ei.
 
Refren:
Îl iubesc - aceasta este un cuvânt simplu,
Nu este ceva nou,
Dar totuși, îl voi mai zice o dată.
Îl iubesc - ca pe primul sentiment,
Sunt tristă un pic,
Dar totuși, îl voi mai zice o dată...
 
Toate vorbele mele zboară spre tine - este o mare mângâietoare,
Fiecare șoaptă de-a mea este o maree caldă.
Te îmbrățișez cu blândețea fluturelui,
Un cântec îmi răsună în suflet - sunt fericită.
 
Îl iubesc - aceasta este un cuvânt simplu,
Nu este ceva nou,
Dar totuși, îl voi mai zice o dată.
Îl iubesc - ca pe primul sentiment,
Sunt tristă un pic,
Dar totuși, îl voi mai zice o dată...
 
Îl iubesc - aceasta este un cuvânt simplu,
Nu este ceva nou,
Dar totuși, îl voi mai zice o dată.
Îl iubesc - ca pe primul sentiment,
Sunt tristă un pic,
Dar totuși, îl voi mai zice o dată...
 
Russisch
Originele teksten

Люблю его

Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)

Vertalingen van "Люблю его (Lyublyu ..."

Roemeens
Gegeven reacties