Reclame

Ma vie je la chante (Japans vertaling)

  • Artiest: Dalida (Iolanda Cristina Gigliotti‎)
  • Nummer: Ma vie je la chante 4 vertalingen
  • Vertalingen: Chinees, Engels, Japans, Lets
Frans

Ma vie je la chante

Ma vie, je la chante,
c'est une romance
que je recommence
un peu chaque matin.
Ma vie, je la chante
debout sur les planches
sous la lumière blanche
des soleils fabriqués.
 
La route qui mène
au fond de soi même—
de joies et de peines—
est toujours tracée.
Je tourne la page
pour d'autre voyages—
je plie les bagages
de mes souvenirs.
 
Chaque ride à mon cœur
est une belle fleur d'amour—
une amère conquête,
un ancien mal de tête
d'un rêve déçu—
une vie partagée et vécue
entre des gens
qui s'aiment et se tuent.
Combien j'en ai connu—
à chacun son histoire—
des histoires qui font partie de moi.
 
Ma vie, je la chante
je suis à mi chemin.
Qui m'écoute me croit—
qui n'y croit pas s'en va.
Mes nuits je les donne
à ceux qui m'étonnent.
Le ciel me pardonne.
Je ne sais pas tricher.
 
Et voici les hommes
qui m'ont laissé faire
l'amour et la guerre
pour mieux la gagner.
Ma vie, je la chante,
parfois je l'invente
sur les chemins sombres
de l'éternité.
 
Chaque ride à mon cœur
est une belle fleur d'amour—
un roman, une histoire de défaite
et de gloire, de vérité.
En mon âme chaque ride retient
des années de silence et de larmes,
de paroles et de rires,
de bonheurs et de drames,
de colère insensée malgré moi.
 
Chaque ride à mon cœur
est une belle fleur d 'amour.
 
~~~~~
 
À mon front,
j'ai gravé des médailles—
des blessures au visage et à âme—
comme autant de batailles
pour l'amour de l'amour,
pour l'amour de la vie avec toi.
 
Je n'ai pas de regrets.
Cette vie elle me plait
comme elle est.
 
Japans vertalingJapans
Align paragraphs
A A

人生を歌う

私の人生を歌う
それは小説
毎朝少しずつ始めてゆく
私の人生を歌う
舞台に立つ
明るい光の下で
人工の太陽の
 
自分の中の道はつながる
喜びと苦しみに
いつも跡を残して
私はページをめくる
次の旅の
荷物を持って
思い出と言う
 
私の心のしわは
美しい恋の花
苦い勝利
昔の偏頭痛
絶望の夢の
わかちあい 共に生きた人生
みんなと
愛しあい 殺し合った
どれだけ知っているというのか
1人1人の物語を
私の一部であった物語を
 
私の人生を歌う
今はまだ途中にいる
私の話を聞く人は信じてくれる
信じない人は去ってゆく
自分の夜をあげる
意外なことを言う人に
天は許してくれる
私は裏切りはしない
 
この男は
私に恋と闘いをさせてくれる
勝つために
私の人生を歌う
時にはつくりだす
暗い道で
永遠と言う
 
私の心のしわは
美しい恋の花
それは小説
敗北の 栄光の 真実の物語
私の魂の どのしわにも刻まれている
沈黙と涙の年月が
言葉と笑いと
幸福とドラマと
意に反する意味のない怒りの
 
私の心のしわは
美しい恋の花
 
ーーーー
 
私は額に
しるしを刻んだ
顔と魂の傷の
たくさんの闘いの
恋から恋へと
あなたとの人生の愛のための
 
私は後悔しない
この人生が好きだ
そのままで
 
Toegevoed door M NaomiM Naomi op Ma, 01/07/2019 - 02:16
Reacties