Reclame

Man amade am | من آمده ام (Urdu vertaling)

  • Artiest: Googoosh (فائقه آتشین) گوگوش))
  • Nummer: Man amade am | من آمده ام 9 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Arabisch, Azeri, Duits, Engels, Spaans, Urdu #1, #2, #3
  • Verzoeken: Russisch

Man amade am | من آمده ام

من آمده ام وای وای ، من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
ای دلبر من الهی صد ساله شوی
در پهلوی ما نشسته همسایه شوی
همسایه شوی كه دست به ما سایه كنی
شاید كه نصیب من بیچاره شوی
 
من آمده ام وای وای، من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
عشق آمد و خیمه زد به صحرای دلم
زنجیر وفا فكنده در پای دلم
عشق اگر به فریاد دل ما نرسد
ای وای دلم وای دلم وای دلم
 
من آمده ام وای وای من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
بیا كه برویم از این ولایت من و تو
تو دست منو بگیر و من دامن تو
جایی برسیم كه هر دو بیمار شویم
تو از غم بی كسی و من از غم تو
 
من آمده ام وای وای من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
من آمده ام وای وای ، من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
ای دلبر من الهی صد ساله شوی
در پهلوی ما نشسته همسایه شوی
همسایه شوی كه دست به ما سایه كنی
شاید كه نصیب من بیچاره شوی
 
من آمده ام وای وای، من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
عشق آمد و خیمه زد به صحرای دلم
زنجیر وفا فكنده در پای دلم
عشق اگر به فریاد دل ما نرسد
ای وای دلم وای دلم وای دلم
 
من آمده ام وای وای من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
بیا كه برویم از این ولایت من و تو
تو دست منو بگیر و من دامن تو
جایی برسیم كه هر دو بیمار شویم
تو از غم بی كسی و من از غم تو
 
من آمده ام وای وای من آمده ام
عشق فریاد كند
من آمده ام كه ناز بنیاد كند
من آمده ام
 
Toegevoed door VandaVanda op Do, 11/12/2008 - 15:37
Laatst bewerkt door Miley_LovatoMiley_Lovato op Do, 08/12/2016 - 08:56
Urdu vertalingUrdu
Align paragraphs
A A

میں آ گئ ہوں

Versions: #1#2#3
راؤ ارشد علی (پاکستان)
میں آ گئ ہوں (دنیا میں) وئ وئ میں آ گئ ہوں
عشق کی فریاد پر (کیوں کہ پکار رہا تھا)
میں آ گئ ہوں تا کہ ہمارا ملن ہو
 
میں آ گئ ہوں
 
اے میرے دلبر کاش تم سو سال جیو
کاش تم میرے ساتھ رہو، کاش میرے ہمسایہ بنو
کاش تم میرے ہمسایہ بنو تا کہ تمہارا ہاتھ مجھے سایہ دے
شاید میرے بیچارے مقدر کا تم ہی نصیب بن جاؤ
 
میں آ گئ ہوں (دنیا میں) وئ وئ میں آ گئ ہوں
عشق کی فریاد پر (کیوں کہ پکار رہا تھا)
میں آ گئ ہوں تا کہ ہمارا ملن ہو
 
میں آ گئ ہوں
 
عشق ایسے میرے دل کے میدان میں آیا کہ اس نے اپنا خیمہ(گھر) بنا لیا
اپنی وفا کی زنجیروں سے میرے دل کے پاؤں جکڑ لیۓ
اب اگر عشق میری فریاد کا جواب نہیں دیتا
اے میرے دل، ہاۓ میرے دل ، اے میرے دل
 
میں آ گئ ہوں (دنیا میں) وئ وئ میں آ گئ ہوں
عشق کی فریاد پر (کیوں کہ پکار رہا تھا)
میں آ گئ ہوں تا کہ ہمارا ملن ہو
 
میں آ گئ ہوں
 
آ جاؤ کہ میں اور تم مل کر یہ سب چھوڑ کر ساتھ چلیں(آ جاؤ کہ ہم تم یہ سب چھوڑ دیں)
کہ تو میرا ہاتھ تھام لے، میں تیرا دامن تھام لوں
ایسا نہ ہو کہ (شدت غم میں وہ مقام آ جاۓ) ہم دونوں بیمار ہو جائیں
تو تنہائ کے غم سے اور میں جدائ کے غم سے (بیمار ہو جائیں)
 
میں آ گئ ہوں (دنیا میں) وئ وئ میں آ گئ ہوں
عشق کی فریاد پر (کیوں کہ پکار رہا تھا)
میں آ گئ ہوں تا کہ ہمارا ملن ہو
 
میں آ گئ ہوں
 
Toegevoed door Rao ArshadRao Arshad op Zat, 16/03/2019 - 21:18
Comments van auteur:

A beautiful song by everlasting GOOGOOSH..................................!!!

Reacties