-
Manhã de Carnaval → Spaans vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Manhã de Carnaval
Manhã, tão bonita manhã
Dá vida a uma nova canção
E a minha voz vai até a eternidade
Em seu caminho vai sempre a cantar
Das cordas do meu violão
Que só teu amor procurou
Vem uma voz pois há de chegar
A manhã de Carnaval
Manhã, tão bonita manhã
Dá vida a uma nova canção
E a minha voz vai até a eternidade
Em seu caminho vai sempre a cantar
Das cordas do meu violão
Que só teu amor procurou
Vem uma voz pois há de chegar
A manhã de Carnaval
Vertaling
Mañana de Carnaval
Mañana, tan bonita mañana
le da vida a una nueva canción
y mi voz va hasta la eternidad.
En su camino siempre va a cantar.
De las cuerdas de mi guitarra,
que sólo tu amor buscó,
viene una voz, pues hay que llegar
la mañana de Carnaval.
Mañana, tan bonita mañana
le da vida a una nueva canción
y mi voz va hasta la eternidad.
En su camino siempre va a cantar.
De las cuerdas de mi guitarra,
que sólo tu amor buscó,
viene una voz, pues hay que llegar
la mañana de Carnaval.
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
inedito | 6 jaar 1 maand |
Gast | 6 jaar 1 maand |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door Aldefina op 2018-02-06
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Collecties met "Manhã de Carnaval"
1. | Songs about morning 3 |
Julio Iglesias: Top 3
1. | Me olvidé de vivir |
2. | Je n'ai pas changé |
3. | Abrázame |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Un romántico del mundo raro
Naam: Andrzej
Rol: Moderator buiten dienst
Bijdragen:1672 vertalingen, 1 transliteration, 463 nummers, 6257 keer bedankt, heeft 69 vertaalverzoeken voltooid, heeft 33 leden geholpen, heeft 5 maal een transcriptie gemaakt, heeft 34 idiomen geplaatst, heeft 48 idiomen uitgelegd, heeft 4571 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Pools, vloeiend Engels, Duits, Russisch, gevorderd Spaans, halfgevorderd Portugees, beginnend Wit-Russisch, Tsjechisch, Oekraïens
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.