Reclame

Marie Laforêt - La voix du silence

  • Artiest: Marie Laforêt ( Maïtena Marie Brigitte Doumenach)
  • Ook uitgevoerd door: Richard Anthony, Georges Chatelain
  • Vertalingen: Chinees, Engels
  • Verzoeken: Aragonese, Russisch
Frans
A A

La voix du silence

Autrefois je ne savais pas
Qu'il est des mots qu'on n'entend pas ...
Mais un soir, une ombre est venue
Qui m'a dit : « Écoute un peu plus,
Une voix te parle en mots inconnus.
Entends-tu
Tout bas la voix du silence ? »
 
Je m'en suis allée promener,
Les peupliers se sont penchés
Pour me raconter des histoires
Qu'ils étaient les seuls à savoir.
Et le vent et la mer doucement me parlaient.
J'en entendais
Chanter la voix du silence.
 
Et depuis j'ai vu bien des gens
Qui jetaient des mots à tout vent
Et qui discouraient sans parler,
Qui entendaient sans écouter.
Ils composaient des chants
Que mille voix m'ont repris.
Et leurs cris
Couvrent la voix du silence.
 
Les hommes ne voient plus les fleurs,
Ils en ont pris des rides au cœur,
Ils espèrent en faisant du bruit
Meubler le vide de leur vie.
Et mes mots tombent sans un bruit
En gouttes de rosée
Étouffées
Comme la voix du silence.
 
Toi tu dors à mes côtés
Et je n'ose pas te parler,
De peur que mes mots se confondent
Avec le bruit que fait le monde.
Mais je t'aime tant qu'un jour tu comprendras.
Tu m'entendras
Crier les mots du silence.
 
Toegevoed door Vladko RevolVladko Revol op Zon, 15/10/2017 - 05:03
Laatst bewerkt door Joyce SuJoyce Su op Di, 21/05/2019 - 03:25
Submitter's comments:

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

Bedankt!

 

Reclame
Video
Vertalingen van "La voix du silence"
Engels Guest
Collections with "La voix du silence"
Please help to translate "La voix du silence"
Reacties