Nikos Oikonomopoulos - Matia Mou | Μάτια μου (Bulgaars vertaling)

Grieks

Matia Mou | Μάτια μου

Σμίγει το κλάμα μου με της πενιάς το κλάμα
γιατί ποτέ σου δε μ΄αγάπησες τρελή
πίνω ότι πίνεται να γιατρευτεί το τραύμα
και νιώθω άνθρωπος γυαλί
 
Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες
 
Σμίγει το κλάμα μου με της βροχής το κλάμα
ψάχνω το τέλος στην επόμενη στροφή
η αχαριστία σου γεμίζει το ποτήρι
και νιώθω άνθρωπος γυαλί
 
Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες
 
Toegevoed door μαρι op Zon, 23/11/2014 - 15:36
Laatst bewerkt door fotis_fatih op Zon, 29/03/2015 - 14:26
Align paragraphs
Bulgaars vertaling

Скъпа

Смесва се плачът ми с риданието
Защото ти никога не ме обичаше лудо
Пия всичко, което е за пиене, за да излекувам травмата
И се чувствам като човек от стъкло
 
Скъпа, събирам парчетата си
Сломи ме, унищожи ме, довърши ме
Скъпа, събирам парчетата си
Защо никога не почувства колко много те обичам?
 
Смесва се плачът ми с плача на дъжда
Търся края на всичко това
Неблагодарността ти изпълва чашата
И се чувствам като човек от стъкло
 
Скъпа, събирам парчетата си
Сломи ме, унищожи ме, довърши ме
Скъпа, събирам парчетата си
Защо никога не почувства колко много те обичам?
 
Toegevoed door kalina_989 op Zon, 27/08/2017 - 18:42
Laatst bewerkt door kalina_989 op Di, 10/04/2018 - 19:17
Reacties