✕
Vertaling
We're a perfect fit
I woke up thinking about you,
to dream about you is my biggest pleasure,
to know that at last I found you,
and it isn't easy to believe it.
I met you and everything changed,
I'm dying to tell this to you,
it's not normal to be this happy.
I swear it, I wasn't like this.
It's incredible how everything happened.
Never change, please.
You make me laugh, you make me dream,
we're a perfect fit.
It's so natural,
I can't find a flaw in you.
I even go to smoke with your friends,
they're a perfect fit.
I think you're so cool,
how much I love you.
And then I discovered that you
felt the same too.
It's the best when I see you arrive,
I knew you were for me.
It's incredible how everything happened.
Never change, please.
You make me laugh, you make me dream,
we're a perfect fit.
It's so natural,
I can't find a flaw in you.
I even go to smoke with your friends,
they're a perfect fit.
I think you're so cool,
of course I love you.
You make me laugh, you make me dream,
we're a perfect fit.
It's so natural,
I can't find a flaw in you.
I even go to smoke with your friends,
they're a perfect fit for me.
I think you're so cool,
how much I love you.
We're a perfect fit.
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Ingediend door DaphneKarina op 2020-04-19
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Daniel3499 .
✕
Moderatto: Top 3
1. | Muriendo Lento |
2. | Mil Demonios |
3. | Me Caes Perfecto |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
dkpg.xd@gmail.com
Naam: Dafne
Rol: Expert
Bijdragen:316 vertalingen, 79 nummers, 1220 keer bedankt, heeft 24 vertaalverzoeken voltooid, heeft 14 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., heeft 26 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Spaans, vloeiend Engels, halfgevorderd Frans, beginnend Japans, Latijn
The phrase "me caes perfecto" is very hard to translate, because we actually don't use it. We say "me caes bien" ("I get along well with you") when you like to be with someone, not romantically, and can be translated to something as "I like you" or "I think you're cool". Here, the author changed "bien" (well/good) for "perfect" (perfecto), which makes a little bit romantic, haha.