✕
Vertaling
A szerelem köztünk van
Nem leszek mögötted, mint a felhők mögött
Beleharapok a felhőkbe az ajkaimmal és átkarollak
Itt a magasban minden megengedett, akár több is,
Olyan forró vagyok mint a tűz,
Félúton elhagysz, megvársz engem, majd
Ráveszlek, hogy ezt mondd, aztán megfulladok;
Itt a magasban minden megengedett, tudom, hogy falytatjuk.
Utólérlek, utólérlek téged
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
Úgy esünk le, mint a zivatar a nyáron, lágyan
Egy darabka álomban, amire csak a a közös hajnalaink emlékeznek,
Talán hibáztunk, már belédfáradtam,
Nyugtass, nyugtass le, o-o
És mint mindig, megrántot a kezemet és belenézel a szemeimbe
És becsapsz engem, csak úgy, mintha játszanál velem,
Talán hibáztunk, a hőmérséklet nullán van,
Örökké, örökké veled maradok o-o
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 3 keer bedankt
Ingediend door Szlav op 2017-11-16
Bron van de vertaling:
https://www.youtube.com/watch?v=MgyucTrKYrM
✕
Wil je alsjeblieft "Между нами любовь" vertalen?
Collecties met "Между нами любовь"
1. | Russian Sign Language Songs | Каверы песен на RSL (Русском жестовом языке) |
SEREBRO: Top 3
1. | Мало Тебя (Malo Tebya) |
2. | Мама Люба (Mama Lyuba) |
3. | Сломана (Slomana) |
Idioms from "Между нами любовь"
1. | на полпути |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!