Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Seven O'Clock

    Midnight Sun → Russisch vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Midnight Sun

두려워 난 어둠이
네가 떠나버릴 지금이
열두시가 지나면 넌
날 떠나야 하니까 No
널 붙잡지를 못해
미치겠는데
넌 왜 태연해
나만 애타는 건지 왜
 
널 떠나보내는 열두시가
가까워져 시간이 참 빨리 가
Tick tock goes the clock can’t stop
멈춰라 제발 I pray for God
 
흘러가는 일분 일초 야속해
그저 내일 또 만나기로 약속해
떠나가는 너의 뒤를 바라봐
넌 마치 21세기판 Cinderella
 
할 수 있다면 어두운 밤이
오지 않도록 I wanna hold it
밤이 온대도 해가 지지 않게
I wanna make it
I’m gonna make it real
 
널 위한 midnight sun
나와 함께면 밤은 오지 않아
너만의 midnight sun
그러니까 just stay with me
 
I’m your midnight sun (Oh!)
함께 있고 싶어 (Oh!) 오늘은 가지마
(Don’t leave me
Cuz I’m your)
너의 midnight sun (Oh!)
너만의 midnight sun (Oh!)
 
제발 오늘은 가지마
널 위한 midnight sun
그러니까 just stay with me
너만의 midnight sun
 
무서워 난 어둠이
네가 사라지는 순간이
열두시가 지나면 넌
날 떠나갈 테니까 No
 
널 붙잡지를 못해
미치겠는데
넌 왜 태연해
나만 애타는 건지 왜
 
할 수 있다면 어두운 밤이
오지 않도록 I wanna hold it
밤이 온대도 해가 지지 않게
I wanna make it
I’m gonna make it real
 
널 위한 midnight sun
나와 함께면 밤은 오지 않아
너만의 midnight sun
그러니까 just stay with me
 
I’m your midnight sun (Oh!)
함께 있고 싶어 (Oh!) 오늘은 가지마
(Don’t leave me
Cuz I’m your)
너의 midnight sun (Oh!)
너만의 midnight sun (Oh!)
 
제발 오늘은 가지마
널 위한 midnight sun
그러니까 just stay with me
너만의 midnight sun
 
지금 너를 데리러 갈게 yeah
조금만 기다려 baby
해가 지기 전까지 너에게
도착할 테니 stay with me
 
잠이 오지 않아 매일이 내일이
오기 전 12시만 넌 보고 있어 Mayday
떠나가지마 그러다 큰일나
Falling 유리 구두 whoo
 
널 위한 midnight sun
나와 함께면 밤은 오지 않아
너만의 midnight sun
그러니까 just stay with me
 
I’m your midnight sun (Oh!)
함께 있고 싶어 (Oh!) 오늘은 가지마
(Don’t leave me
Cuz I’m your)
너의 midnight sun (Oh!)
너만의 midnight sun (Oh!)
 
제발 오늘은 가지마
널 위한 midnight sun
그러니까 just stay with me
너만의 midnight sun
 
Vertaling

Полуночное солнце

Я боюсь темноты
Теперь, когда уйдёшь ты
После двенадцати часов
Ты должна уйти, нет
Не смогу удержать
Сойду с ума
Почему ты так спокойна?
Почему больно только мне?
 
Ты уйдёшь после двенадцати часов
Уже скоро, время так быстро летит
Тик-так, часы идут без остановки
Застыньте, прошу, Богу молюсь
 
Каждую проходящую минуту и секунду
Просто обещаешь снова встретиться завтра
Смотрю на твою уходящую спину
Ты словно Золушка 21 века
 
Если сможешь, не позволь
Прийти чёрной ночи, хочу удержать
Даже после прихода ночи, солнце не уйдёт
Хочу сделать это
Я сделаю это правдой
 
Для тебя полуночное солнце
Если я рядом, то ночь не придёт
Только твоё полуночное солнце
Поэтому просто останься со мной
 
Я твоё полуночное солнце (Ох!)
Хочу быть с тобой (Ох!) Не уходи сегодня
(Не покидай меня
Ведь я твой)
Твоё полуночное солнце (Ох!)
Только твоё полуночное солнце (Ох!)
 
Прошу, не уходи сегодня (просто останься со мной)
Лишь твоё полуночное солнце
Поэтому просто останься со мной
Только твоё полуночное солнце
 
Я боюсь темноты
В момент, когда исчезла ты
После двенадцати часов
Ты должна уйти, нет
 
Не смогу удержать
Сойду с ума
Почему ты так спокойна?
Почему больно только мне?
 
Если сможешь, не позволь
Прийти чёрной ночи, хочу удержать
Даже после прихода ночи, солнце не уйдёт
Хочу сделать это
Я сделаю это правдой
 
Для тебя полуночное солнце
Если я рядом, то ночь не придёт
Только твоё полуночное солнце
Поэтому просто останься со мной
 
Я твоё полуночное солнце (Ох!)
Хочу быть с тобой (Ох!) Не уходи сегодня
(Не покидай меня
Ведь я твой)
Твоё полуночное солнце (Ох!)
Только твоё полуночное солнце (Ох!)
 
Прошу, не уходи сегодня (Просто останься со мной)
Лишь твоё полуночное солнце
Поэтому просто останься со мной
Только твоё полуночное солнце
 
Сейчас тебя заберу, да
Только немножко подожди, детка
До того как солнце исчезнет
Прибуду к тебе, останься со мной
 
Не могу уснуть, каждый день - завтра
В 12 часов твой уход, смотришь ты, спасите
Не покидай меня, ты попадёшь в беду
Упадут стеклянные туфельки, ву
 
Для тебя полуночное солнце
Если я рядом, то ночь не придёт
Только твоё полуночное солнце
Поэтому просто останься со мной
 
Я твоё полуночное солнце (Ох!)
Хочу быть с тобой (Ох!) Не уходи сегодня
(Не покидай меня
Ведь я твой)
Твоё полуночное солнце (Ох!)
Только твоё полуночное солнце (Ох!)
 
Прошу, не уходи сегодня (Просто останься со мной)
Лишь твоё полуночное солнце
Поэтому просто останься со мной
Только твоё полуночное солнце
 
Gegeven reacties