Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • BUD VIRGIN LOGIC

    Monologue → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Swap languages

Monologue

カタチのない哀しみに侵されたこんな世界で
名前を呼んで 抱きしめて
 
叩きつける雨に烟る街の灯り
ふたり並んで眺めてた
行き場なんてなくて だけど君が居れば
そこが私の場所だった
 
罅割れた鏡が映すのは モノクロームの夢の化石
君は何を望む?
 
まだ死んでいない運命が生きたがるのは
惰性とかそんなのじゃなくて じゃあ何?
自意識の果てで 零れ落ちた祈り
全て終わる前にどうか 愛を頂戴よ
 
We cannot undo the things that we did その願いの代償に
孤独なんて見えないくらい 笑ってあげるから
傍にいてください どうか―
 
いつか止んだ雨といつか消えた何か
君は気づいていたのかな
間違いなくあの日真実だった言葉なのに
今はもう空っぽで
 
偽りの彼方の煉獄で 透き通ってく罪の色
…君は何処に居るの?
 
もう此処にはない感情が突き刺さるのを
感傷だと切り捨てて片付けないで
無機質な空の向こう側に 二度と
触れられない切なる時間があると言うなら
 
I cannot forget the things that I did 愚鈍な大人に告ぐ
正義なんて傲慢なモノ 壊してあげるから
 
虚ろに巡る季節の葬列にただ並ぶかつての希望
届くはずのない声 それでも続いてゆくMonologue
 
ねぇ耳の奥に残ってる雨音は何故
こんなにも激しいのに優しいのだろう
居たくて 痛いと言えなかったことも
君は全部知って傷ついていたんだろう
 
まだ死んでいない運命が生きたがるのは
惰性とかそんなのじゃなくて じゃあ何?
自意識の果てで 零れ落ちた愛は
今もなおも蹲って 君を求める
 
We cannot undo the things that we did その願いの代償に
孤独なんて見えないくらい笑って この詩を
永遠に君に捧げよう
 
Vertaling

Monolouge

In this formless world filled with sorrow
I call out your name and embrace you
 
The pouring rain is making the town lights look hazy
We two were next to each other and watched them
I had no destination however as long as you were there
That was my home
 
The broken mirror is reflecting the monochrome dream’s remains
What do you desire?
 
We are still alive and only want to live out our fate
If that’s not sloth then what is it?
As I overcame my insecurities I spill out my prayer
Before everything ends, please somehow give me your love
 
We cannot undo the things that we did To pay for my wish
I won’t show my loneliness and give you a smile
Just stay by my side somehow
 
Someday the rain stopped, someday that something disappeared
I wonder if you have noticed yet
With no doubt that day was reality and despite my words
I already feel so empty now
 
On the other side of the deceitful purgatory the colors of my sins become crystal clear
..Where are you?
 
The feelings of losing you are piercing me
Please do not write it off as sentimentality
On the other side of the unreal sky, no more will I
be able to touch you and if you say there is still time to be honest
 
“I cannot forget the things that I did” I confess like a stupid grown-up
After all I destroyed you with my arrogant intentions and that wasn’t justice
 
As the seasons vacantly pass by and the funerals are lining up, my hopes from the past
Cannot reach my voice yet my monologue steadily continues
 
Hey, why does the rain’s sound remain in the depths of my ears
Although I am so angry it is pleasant at the same time
I wanted it to reach you yet couldn’t tell you my pain
You knew all of this and were hurting, weren’t you?
 
We are still alive and only want to live out our fate
If that’s not sloth, then what is it?
As I overcame my insecurities I spill out my love
Even now I am waiting and longing for you
 
We cannot undo the things that we did To pay for my wish
I won’t show my loneliness and while laughing,
I shall offer you this poem for eternity
 
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Idioms from "Monologue"
Gegeven reacties