✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
1 vertaling
Der Ruf der Berge songtekst
Der Winter war hart, und so suchte ich Schutz
In den Hütten unten am Tal.
Die Feuer, sie wärmten mich und die Frauen,
Und ich liebte und ich trank so manches Mal.
Doch die Frühlingssonne schmelzt bereits das Eis,
Und es zieht mich wieder hinaus, denn ich weiß:
Der Ruf der Berge erschallt,
Und ich folge ihm bald,
Darum küss mich zum Abschied noch mal!
Wo nichts mehr mich hält,
Zu den Gipfeln der Welt
Brech' ich auf schon beim ersten Sonnenstrahl.
Das Ziel stets vor Augen, fällt der Abschied auch schwer,
Schritt auf Schritt und blick nicht zurück!
Denn wo steil die Felsen in den Himmel 'naufragen,
Dort wartet auf mich mein Glück.
Und fordert auch der Aufstieg seinen Preis,
Es zieht mich höher hinauf, denn ich weiß:
Der Ruf der Berge erschallt,
Und ich folge ihm bald,
Darum küss mich zum Abschied noch mal!
Wo nichts mehr mich hält,
Zu den Gipfeln der Welt
Brech' ich schon auf beim ersten Sonnenstrahl.
Doch auf die Hänge legt sich bald der erste Schnee.
Mein Herz bleibt hier zurück, wenn ich wieder heimwärts geh'.
Der Ruf der Berge erschallt,
Und ich folge im bald,
Darum küss mich zum Abschied noch mal!
Wo nichts mehr mich hält,
Zu den Gipfeln der Welt
Brech' ich auf schon beim ersten Sonnenstrahl,
Brech' ich auf schon beim ersten Sonnenstrahl.
✕
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Ww Ww | 6 jaar 2 weken |
Ingediend door vinz0614 op 2018-03-11
Laatst bewerkt door Coopysnoopy op 2018-03-11
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Oostenrijk: Top 7
Wolfgang Amadeus Mozart Classical, Opera | |
Franz Schubert Classical | |
Falco New Wave, Pop, Rock | |
RAF Camora Hip-Hop/Rap, Dance, | |
Elisabeth das Musical Soundtrack | |
Udo Jürgens Classical, Folk, Pop, | |
Rainer Maria Rilke Poëzie |
Orthography corrected.