✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Morning song
A diamond of a morning
Waked me an hour too soon;
Dawn had taken in the stars
And left the faint white moon.
O white moon, you are lonely,
It is the same with me,
But we have the world to roam over,
Only the lonely are free.
Ingediend door Bertram Kottmann op 2021-03-09
Vertaling
Morgenlied
Ein diamant’ner Morgen
machte mich früher wach
das Frühlicht fing die Sterne ein -
der Mond nur schien noch schwach.
O weißer Mond, so einsam,
ich bin dein Konterfei.
Doch ziehn wir um die ganze Welt:
Nur Einsame sind frei!
met versmaat
rijmend
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Gast | 3 jaar 1 maand |
Gasten hebben 2 keer bedankt
The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact me via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.
Ingediend door Bertram Kottmann op 2021-03-09
Laatst bewerkt door Bertram Kottmann op 2021-05-30
Toelichting van de vertaler:
The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.
Sara Teasdale: Top 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
lyrics by Sara Teasdale (1884 - 1933), in "Flame and Shadow", 1920
set to music by Dolores Frederickson, for low voice and piano, 1960