Reclame

Mourir sur scène (Chinees vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Ook uitgevoerd door: Julien Doré, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex
  • Nummer: Mourir sur scène 14 vertalingen
  • Vertalingen: Arabisch, Bulgaars, Catalaans, Chinees, Duits, Engels #1, #2, Grieks, Italiaans, Lets, Oekraïens, Portugees #1, #2, Roemeens
Frans

Mourir sur scène

Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Quand le rideau un jour tombera,
je veux qu'il tombe derrière moi.
 
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Moi qui ai tout choisi dans ma vie,
je veux choisir ma mort aussi.
 
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie,
et d'autres en plein soleil.
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit,
tranquilles dans leur sommeil.
 
Moi, je veux mourir sur scène,
devant les projecteurs.
Oui, je veux mourir sur scène,
le cœur ouvert, tout en couleurs.
 
Mourir sans la moindre peine
au dernier rendez-vous,
moi, je veux mourir sur scène
en chantant jusqu'au bout.
 
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Tous les deux, on se connaît déjà,
on s'est vus de près, souviens-toi.
 
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule.
Choisis plutôt un soir de gala
si tu veux danser avec moi.
 
Ma vie a brûlé sous trop de lumières,
je ne peux pas partir dans l'ombre.
Moi, je veux mourir fusillée de lasers,
devant une salle comble.
 
Moi, je veux mourir sur scène,
devant les projecteurs.
Oui, je veux mourir sur scène,
le cœur ouvert, tout en couleurs.
 
Mourir sans la moindre peine
au dernier rendez-vous,
moi, je veux mourir sur scène
en chantant jusqu'au bout.
 
Mourir sans la moindre peine
d'une mort bien orchestrée.
Moi, je veux mourir sur scène,
c'est là que je suis née.
 
Toegevoed door barsiscevbarsiscev op Zat, 06/10/2012 - 14:25
Chinees vertalingChinees
Align paragraphs
A A

死在舞台上

來吧
不過我將獨自一人時,你就別來了
有一天舞台布幔會落下
我希望它是落在我的後面
 
來吧
不過我將獨自一人時,你就別來了
我已選擇了生命裡的一切
我也想選擇自己死亡的方式
 
有人想在下雨天死去
而有的人想要豔陽天
有人想獨自躺在床上
睡眠中安靜地離開
 
對我來說,我想死在舞台上
在投影機前
是的,我想死在舞台上
敞開心扉,充滿了色彩
 
沒有絲毫痛苦地死去
在這最後一次的會面
對我來說,我想死在舞台上
唱到曲終人散
 
來吧
不過我將獨自一人時,你就別來了
我們倆,我們已經彼此全都瞭解了
我們​​密切關注彼此,記住了吧
 
來吧
不過我將獨自一人時,你就別來了
首先選擇一個晚會
如果你想跟我跳舞
 
我的生命在太多燈光下燃燒著
我不想走進黑暗裡
對我來說,我想在這些電射燈光照耀下死去
在滿屋都是人的面前
 
對我來說,我想死在舞台上
在投影機前
是的,我想死在舞台上
敞開心扉,充滿了色彩
 
沒有絲毫痛苦地死去
在這最後一次的會面
對我來說,我想死在舞台上
唱到曲終人散
 
沒有絲毫痛苦地死去
來自一個精心策劃的死亡
對我來說,我想死在舞台上
這就是我誕生的地方
 
Toegevoed door Joyce SuJoyce Su op Di, 28/05/2019 - 22:44
Reacties