Reclame

Move (Roemeens vertaling)

  • Artiest: Taemin (태민 )
  • Nummer: Move 16 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie #1, #2, Azeri, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Roemeens #1, #2, Russisch, Servisch, Spaans, Turks #1, #2
  • Verzoeken: Grieks

Move

묘한 분위기에 취해
너를 놔버려도 돼
나를 벗어나진 못해
나른해진 이 순간
잘 빗은 머리가 헝클어질수록
아름다워 내버려둬 Oh oh
반듯한 자세가 흐트러진대도
괜찮아 날 똑바로 봐 Oh yeah
 
어두운 조명 아래 또 시작되는 Move
우아한 손짓 은근한 눈빛
투명한 창가에 넌 비쳐서 아른대는 Move
묘한 그 느낌 아찔한 끌림
 
(You got got the rhythm
You got got the rhythm)
어두운 조명 아래
날 사로잡은 Move
우아한 손짓 은근한 눈빛
 
잠시 난 모든 걸 다 지워
시각에만 의존해
경이로운 눈빛으로
Oh oh 너만을 감상해
 
신경 쓴 화장이 더 번져갈수록
아름다워 내버려둬 Oh oh
단정한 셔츠가 구겨져버려도
괜찮아 날 똑바로 봐 Eh eh yeah
 
어두운 조명 아래 또 시작되는 Move
우아한 손짓 은근한 눈빛
투명한 창가에 넌 비쳐서 아른대는 Move
묘한 그 느낌 아찔한 끌림
 
(You got got the rhythm
You got got the rhythm)
어두운 조명 아래 날 사로잡은 Move
우아한 손짓 은근한 눈빛
 
어떤 표현도 어떤 문장도
너를 모두 담아 낼 순 없겠지
우린 이대로 완벽할 테니
걱정 따윈 버려 그대로
그대로 Repeat
그대로 Repeat
 
(You got got the rhythm
You got got the rhythm)
어두운 조명 아래 날 사로잡은 Move
우아한 손짓 은근한 눈빛
 
(You got got the rhythm
You got got the rhythm)
어두운 조명 아래 날 사로잡은 Move
묘한 그 느낌 아찔한 끌림
 
(You got got the rhythm
You got got the rhythm)
(You got got the rhythm
You got got the rhythm)
 
Toegevoed door Miley_LovatoMiley_Lovato op Ma, 16/10/2017 - 11:52
Roemeens vertalingRoemeens
Align paragraphs
A A

Miscare

Versions: #1#2
Imbata-te cu aceasta stare ciudata
Poti sa te lasi sa pleci
Dar nu imi poti scapa
Chiar acum, cand am devenit atat de apatici
 
Astfel incat parul tau ingrijit poate deveni incurcat
Lasa-l in pace, esti frumoasa, oh oh
Chiar daca pozitia ta dreapta devine lasata
E in regula, priveste fix spre mine, oh da
 
Miscarile incep din nou, sub lumina intunecata
Gesturile tale elegante, privirile secretoase
Reflecti pe geamul clar, miscarile tale usoare
Cu acest sentiment ciudat, aceasta atractie care iti taie respiratia
 
(Tu detii detii ritmul
Tu detii detii ritmul)
Sub lumina intunecata
Miscarile tale ma captiveaza
Gesturile tale elegante, privirile secretoase
 
Pentru un moment,
Am sters totul
Bazandu-ma doar pe privelistea mea
Cu evlavie, oh oh, ma uit doar la tine
 
Deci machiajul tau aplicat cu grija poate pata
Lasa-l in pace, esti frumoasa, oh oh
Chiar si daca bluza ta fragila se zbarceste
E in regula, priveste fix spre mine, eh eh da
 
Miscarile incep din nou, sub lumina intunecata
Gesturile tale elegante, privirile secretoase
Reflecti pe geamul clar, miscarile tale usoare
Cu acest sentiment ciudat, aceasta atractie care iti taie respiratia
 
(Tu detii detii ritmul
Tu detii detii ritmul)
Sub lumina intunecata
Miscarile tale ma captiveaza
Gesturile tale elegante, privirile secretoase
 
Nicio expresie faciala, nicio singura propozitie
Nu te pot exprima pe tine toata
Pentru ca suntem perfecti exact asa cum suntem
Nu te ingrijora deloc
Doar asa, repeta
Doar asa, repeta
 
(Tu detii detii ritmul
Tu detii detii ritmul)
Sub lumina intunecata
Miscarile tale ma captiveaza
Gesturile tale elegante, privirile secretoase
 
(Tu detii detii ritmul
Tu detii detii ritmul)
Sub lumina intunecata
Miscarile tale ma captiveaza
Gesturile tale elegante, privirile secretoase
 
(Tu detii detii ritmul
Tu detii detii ritmul)
(Tu detii detii ritmul
Tu detii detii ritmul)
 
Toegevoed door Udroiu RianaUdroiu Riana op Zat, 22/12/2018 - 13:32
Comments van auteur:

apatic= pasiv, indiferent, nepăsător, nesimţitor, indolent, fără energie, moale, inactiv, letargic
evlavie= devotament puternic față de o persoană sau pentru un lucru, pentru o idee etc; adorație, venerație

Reacties