Giorgos Mazonakis - Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί) (Bulgaars vertaling)

Bulgaars vertaling

Изпий ме, целувка по целувка

Ако любовта те обземе, тя може да те отведе до Луната за секунда,
Ако животът ти се превърне в път и смисъл,
Ако от ножа капе мед, сърцето ти няма да разбере, че е било прободено.
Ако се чувстваш по този начин, моя любов, кажи го.
 
Изпий ме, целувка по целувка, нека съм благословен в тази греховна любов,
Изпий ме, целувка по целувка, дори да горя още и още, луд мой пожар.
Изпий ме, целувка по целувка, нека съм благословен в тази греховна любов,
Изпий ме, целувка по целувка, дори да горя още и още, луд мой пожар.
 
Ако любовта те омагьоса, ще те откъсне от всякакви мисли на мига,
Ако сънят ти се превърне в пламенна страст,
Ако гасиш огън с поглед, ще свикнеш с пожара, когато изгориш.
Ако се чувстваш по този начин, моя любов, кажи го.
 
Toegevoed door kdravia op Vrij, 20/04/2012 - 12:03
Added in reply to request by gretity
Grieks

Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)

Meer vertalingen van Na Me Pieis Fili ...
Bulgaarskdravia
Idioms from "Na Me Pieis Fili ..."
See also
Reacties