Nafesh Reeshak | نافش ريشك (Engels vertaling)

Advertisements
Arabisch

Nafesh Reeshak | نافش ريشك

نافش ريشك
هالايام كثير
هيئا راسك كبران صار بدو تكسير
فاكر حالك شخصية كبيرة تخمين
اوعى
اوعى تنسى مين انا مين
 
Boy I could see that you are not on the track
Never
Don't try to get with me by turning your back
خيي
Nobody messes with a woman like me
Ever
Cause if you do,
You know what I mean
 
نور الشمس انا
عتم الليل انا
حب جنون انا
طعم الويل انا
 
ما تتكبرعلى ها القلب
ياما ياما ليالي
...تترجاه مثل ال
انت منك الا خاتم بايدي
...ما بتعلق الا ع
 
Toegevoed door Velsket op Woe, 20/06/2018 - 11:40
Align paragraphs
Engels vertaling

Full of Yourself

You've been full of yourself1
so much these days
It seems that you've got a swelled head someone needs to break
You think you're such a hotshot anyways,
Don't you
Don't you forget who I am
 
Boy I could see that you are not on the track
Never
Don't try to get with me by turning your back,
Buddy,
Nobody messes with a woman like me
Ever
Cause if you do,
You know what I mean
 
I am the sunlight
I am the darkness of the night
I am the crazy love
I am the taste of torture
 
Don't you go arrogant on my heart
Cause for nights and nights
You will beg my heart like a ..... 2
You are nothing but a ring around my finger
The only place that you are fit for is.... 3
 
  • 1. Literally: You've been spreading your feathers; idiomatic.
  • 2. The next word that rhymes perfectly but is left out is "dog"
  • 3. This one also left out for our creativity.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
Toegevoed door Velsket op Woe, 20/06/2018 - 11:46
Reacties